English | German | Russian | Czech

angeboten German

Translation angeboten translation

How do I translate angeboten from German into English?

angeboten German » English

proffered offered profferred offerred

Examples angeboten examples

How do I use angeboten in a sentence?

Simple sentences

Das Land wurde zum Verkauf angeboten.
The land came into the market.
Ausländischen Gesellschaften, die Fabriken in der Gegend errichten, wird eine vorübergehende Steuerbefreiung angeboten werden.
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
Hier werden diverse Sorten Tee angeboten.
Several teas are sold here.
Mir wurde angeboten, zwischen Tee oder Kaffee zu wählen.
I was offered the choice of tea or coffee.
Wir haben spezielle Preise angeboten.
We have quoted special prices.
Ihm wurde der Vorsitz des Vereins angeboten.
He was invited to be the chairman of the club.
Er hat dem Politiker ein hohes Schmiergeld angeboten.
He offered a big bribe to the politician.
Er hat mir angeboten, mir zu helfen.
He offered to help me.
Ich habe angeboten, ihr bei den Hausaufgaben zu helfen.
I offered to help her with her homework.
Er hat angeboten, mitzuhelfen.
He's offered to help.
Der Finanzminister hat seinen Rücktritt angeboten.
The Chancellor of the Exchequer has offered to resign.
Der Schatzkanzler hat seinen Rücktritt angeboten.
The Chancellor of the Exchequer has offered to resign.
Verführerisch angeboten, verkauft sich alles besser.
Sex sells.
Die Tabletten werden in einer Blisterverpackung angeboten.
These pills come in a blister pack.

Movie subtitles

Von Anfang an haben wir Juden Frankreich unsere Dienste angeboten.
From the start of conquest we offered France our services.
Haben sie einen Kurs über die Geschichte der Mechanik angeboten?
Are they offering a class on the history of mechanics?
Ja, sie hat ihre Hilfe angeboten.
She did once offer to help.
Wir waren bei den Hehlern, er hat nichts angeboten.
We've checked the fences. He hasn't tried to sell yet.
Habe ich meine Dienste angeboten?
Have I asked for a part in it?
Du übernimmst den Job, den ich dir angeboten habe?
Thinking? Hope you'll take that job I offered you.
Hat mir angeboten zu seiner Mutter aufs Land zu fahren, während er die Sache mit La Chesnaye klärt.
He asked me to spend a month with his mother in the country so he can settle things with La Chesnaye.
Uns wurde ein guter Job angeboten.
We got ajob offered. A good job.
Mr. Cortland hat es mir angeboten.
Mr. Cortland told me I could use it.
Ich habe angeboten, ihm den Ring zurückzugeben, aber er hatte niemandem, dem er ihn geben wollte.
I offered to give him back the ring but there wasn't anyone he wanted to give it to.
Wer hat dir das angeboten?
Who gave you the part?
Sie haben ihn unserer Regierung angeboten.
You offered it to our government for our use.
Sie haben angeboten, uns gehen zu lassen, wenn wir ihnen das Wasser überlassen.
They offered to let us go if we'd give them water.
Ich habe es ihm nur angeboten, aber er wollte nicht.
I merely made the offer. He didn't accept it.

News and current affairs

In Großbritannien, wo Premierminister Tony Blair die Haltung der USA vollkommen unterstützte, hat die Regierung ähnliche Maßnahmen ergriffen und sogar eine neue Theorie angeboten.
In Britain, where Prime Minister Tony Blair supported the US attitude entirely, the government introduced similar measures and even offered a new theory.
Doch hat bislang niemand behauptet, die Kosten für die Schäden, die für die Entwicklungsaussichten armer Länder und Regionen entstehen, seien geringer als der Entschädigungsbetrag, der für die Deckung der Anpassungskosten angeboten wird.
But no one has so far argued that the cost of damage caused to the development prospects of poor countries and regions is less than the amount of compensation being offered to cover adjustment costs.
Anschließend wird er dann zur Versteigerung angeboten und von Mittelsmännern wieder aufgekauft, die den Wagen dann an den nächsten Einwanderer ohne Fahrerlaubnis verkaufen.
It is then put up for auction and repurchased by agents who in turn sell it to another unlicensed immigrant.
Aber was ist, wenn kein Geld da ist, das angeboten werden könnte?
But what if there is no money to offer?
Anders als die symbolischen Reformgesten, die von vorhergehenden Machthabern angeboten wurden, erschienen Seins Schritte real und bedeutsam.
Unlike the token gestures of reform offered by previous rulers, Sein's actions appeared substantive and meaningful.
Konservative in den Vereinigten Staaten und in Südkorea werden vielleicht argumentieren, dass Nordkorea sich zunächst in Richtung Denuklearisierung bewegen muss, bevor irgendeine Wirtschaftshilfe angeboten wird.
Conservatives in both the United States and South Korea may argue that North Korea must first move toward denuclearization before any kind of economic assistance is offered.
Man kann sich jedoch einigermaßen sicher sein, dass sich die Art der Rollen ändern wird, die der Schauspielerin Angelina Jolie nach ihrer Entscheidung angeboten werden.
One can be reasonably certain, however, that Jolie's decision will alter the roles available to her as an actress.
Im Wissen um diese Schwäche hat Russland Syrien seine modernen S-300-Raketen angeboten, aber es gibt keinen Beweis dafür, dass sie bisher angekommen sind, geschweige denn eingesetzt wurden.
Mindful of this weakness, Russia has offered Syria its more modern S-300 missiles; but there is no evidence that they have arrived, let alone been deployed.
In beiden Ländern hat Ban Ki Moon den mutigen Jugendlichen, die an vorderster Front der in diesem Jahr in Bewegung gesetzten politischen Veränderungen stehen, wohlwollend und auf inspirierende Art und Weise Unterstützung angeboten.
Ban generously and inspiringly offered his support to the brave youth leaders in both countries who are at the forefront of the political changes set in motion this year.
Man hat Nordkorea in der Vergangenheit wirtschaftliche und sonstige Anreize angeboten, damit es seine Atomwaffen aufgibt.
Previously, North Korea was offered economic and other inducements to give up its nuclear weapons.
In vielen Fällen könnte Zeit benötigt werden, um zu gewährleisten, dass die sozialen Netze funktionieren, damit gering verdienende Haushalte geschützt und Umschulungsprogramme für Arbeiter in energieintensiven Industriezweigen angeboten werden.
Time may be necessary, in many cases, to ensure that social safety nets are in place to protect low-income households and to provide retraining programs for workers in energy-intensive industries.
Innerhalb der Eurozone sollten alle Rekapitalisierungen, Bürgschaften und sonstigen Finanzmittel, die den Mutterbanken angeboten werden, in gleichem Maße auch den Tochtergesellschaften zur Verfügung gestellt werden.
Within the eurozone, any recapitalization, guarantees, and other funds offered to parent banks should be made available to subsidiaries in equal measure.
Im Sommer hat die Bush-Administration dem Iran direkte Gespräche angeboten.
This summer, the Bush administration offered Iran direct talks.
Nur diejenigen sind unbestechlich, denen nichts angeboten wird, meint Boris.
Only those not offered bribes, said Boris, don't take them.

Are you looking for...?