English | German | Russian | Czech

affig German

Meaning affig meaning

What does affig mean in German?

affig

conceited, stuck-up, vain, lardy dardy übertrieben auf das Äußere und die Wirkung auf andere Menschen bedacht Erik Göller als affig schöner Sigismund ist ein Schrei. Mit bewundernswerter Chuzpe hat Hollywood die ganze Mainstream-Routine der kommenden Kinosaison in dieses Filmfestival gestopft: von Heath Ledger, der in Lasse Hallströms Casanova als affiger Seidenstrumpf-Verführer durch eine disneyfizierte Lagunenstadt tölpelt, töricht in der Handlungsweise oder lächerlich im Erscheinungsbild In den charaktertypischen Namen wie Hausarzt Bock (Erik Göller), Hausfreund Schön (Franz Solar), Idealist Horch (Dominik Warta mit affiger Perücke) und Witwe Zart (Monique Schwitter) klingt Nestroys ironische Etikettierung durch. künstlich in der Art, Gefühle zu äußern oder darzustellen Johannes Lang muss den affigen Schwulen mimen, ohne den es heute offenbar nicht mehr geht. Bei Johns Freund Graham ist es die geradezu affige Geziertheit. ugs. im Benehmen wie ein Affe Sie halten Araber für affige Wilde, für unmündige Menschen dritter Klasse, an die man noch keine aufklärerisch-humanen Maßstäbe anlegen darf. Wer jetzt keinen besitzt, kann nur noch kapitulieren oder darauf hoffen, dass auch diese Konsumhysterie alsbald vorüberziehen möge, mitsamt dieser ständigen Werbung mit den affig tanzenden Silhouetten und ihren weißen Drähten. Vielleicht ist auch einfach mehr Affiges im Menschen als Menschenähnliches im Affen.

Translation affig translation

How do I translate affig from German into English?

Synonyms affig synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as affig?

Examples affig examples

How do I use affig in a sentence?

Movie subtitles

Ziemlich affig.
A chimpanzee!
Ich finde ihn affig!
But I think it's goofie-looking.
Nun werde bloß nicht affig!
Come on and get 'im, champ!
Also ich finde es ja ein bisschen affig, aber wir sind ja nicht drauf angewiesen.
I find it a bit silly but we're not depending on that.
Da haben die sich ganz affig hier.
Tickets? How much?
Die Paviane führen sich affig auf. - Was machst du, mein Junge?
What are you doing, son?
Die sind wieder mal affig drauf.
They're bein' weird again.
Das sieht total affig aus.
This red thing looks completely silly!
Ich fahr nicht weiter, das ist mir viel zu affig hier.
We are only 18.
Das ist affig!
It's ridiculous.
Affig?
Ridiculous?
Das einzige, was hier affig ist, ist dein Gesicht! Und weil Daníel und ich damit nichts anfangen können, solltest du damit etwas anfangen können.
The only thing here that's ridiculous is your face, and since me and Daníel could get used to that, you should be able to get used to this.
Das ist doch affig.
That's just silly.
Sie meine also, wir sind affig?
Are you saying we're silly?

Are you looking for...?