English | German | Russian | Czech

Advent German

Meaning Advent meaning

What does Advent mean in German?

Advent

Advent der Zeitraum von zirka vier Wochen vom 1. Advent bis Weihnachten, durch den das Kirchenjahr mit der Vorbereitung auf Weihnachten beginnt Der erste Advent ist am Sonntag zwischen dem 27. November und dem 3. Dezember.

Translation Advent translation

How do I translate Advent from German into English?

Advent German » English

Advent advent coming Christmas season

Synonyms Advent synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Advent?

Advent German » German

Wiederkunft

Examples Advent examples

How do I use Advent in a sentence?

Movie subtitles

Wir stellen dich für den Advent ein.
We hire you for Christmas then let you go.
Erinnerst du dich an diesen Advent?
Remember Advent?
Ich werde am Freitag vor dem 1. Advent in Gladbury eintreffen.
I shall arrive in Gladbury the Friday before Advent.
Am ersten Advent wurde mein Urururgroßvater aufgeweckt.
On the first Sunday of Advent, my great-great-great-grandfather was awakened by a wondrous light.
Wenn mein Freund und Verbündeter mich zu Advent besucht, müssen wir leider mit Suppe fasten.
When my friend and ally comes to call during advent, alas, We must fast on gruel.

advent English

Translation Advent in German

How do you say Advent in German?

Advent English » German

Advent Sabbat

Examples Advent in German examples

How do I translate Advent into German?

Simple sentences

Before the advent of video games children played cowboys and Indians.
Als es noch keine Videospiele gab, spielten Kinder Cowboy und Indianer.
Mary gave the children an Advent calendar to help them count the days until Christmas.
Maria schenkte den Kindern einen Adventskalender, damit sie die Tage bis Weihnachten zählen könnten.
A chocolate is hidden behind each door of this Advent calendar.
Hinter jedem Türchen dieses Adventskalenders verbirgt sich ein Stückchen Schokolade.

Movie subtitles

Times being what they were, I accepted the job retaining my balloon against the advent of a quick getaway.
Harte Zeiten, ich nahm den Job also an.. behieltaberdenBallon, damit ich schnell abhauen konnte.
The advent of twin sons to the Duke was a terrible blow.
Die Geburt von herzoglichen Zwillingen war eine Katastrophe.
Those are the new advent speakers?
Ist euch die Musik zu laut?
Indeed it may seem paradoxical but since the advent of the beast, church attendance has tripled!
Es scheint widersprüchlich zu sein. doch seit der Ankunft der Bestie hat sich der Kirchenbesuch verdreifacht!
Here is like Advent time.
Es ist wie Weihnachten da unten, Kumpel.
With the advent of the VUE, he began to collect VUE artefacts and is now negotiating to buy the fossil archaeopteryx found by Dr Haberlein in the Solnhofen Lake. It is presently the property of the Natural History Museum in London.
Mit dem Eintritt des GUE begann er, GUE-Gegenstände zu sammeln und verhandelt jetzt über den Ankauf des von Dr. Häberlein im Solnhofer See gefundenen Archäopteryx, der sich zurzeit im Londoner Naturkundemuseum befindet.
The advent of sound?
Beim 1. Tonfilm?
With the advent of the relativity theory, that's Einstein's relativity theory the idea of absolute time cannot be reasonably affirmed.
Aber mit dem Aufkommen von Einsteins Relativitätstheorie, kann die These absoluter Zeit logisch nicht bestätigt werden.
It's the advent of Lord Akira!
Akira ist gekommen!
It was a real problem finding Advent masks in July.
Es war verflixt schwer, im Juli Nikolausmasken zu beschaffen.
When the advent of computers made the externalization of memories possible. you should have taken its meaning more seriously.
Als Computer die Auslagerung der Erinnerung möglich machten, hättet ihr darüber ernsthafter nachdenken sollen.
Today, with the advent of terraforming, we stand ready to take another leap forward into an era of expansion and colonization.
Heute, mit der neuen Terraformung, können wir einen weiteren Sprung nach vorne machen, in eine Ära der Expansion und Kolonisation.
Since our souls have existed for thousands of years before the advent of Selfosophy, we all have a great deal of wiping to do.
Da unsere Seelen Tausende von Jahren vor der Selfosophie existierten, müssen wir alle jede Menge wischen.
The idea of war has changed since the advent of the Bomb.
Denken sie wirklich, die Welt die sie beschreiben ist eine Kultur?

News and current affairs

The recent advent of fiscal advisory councils is a promising institutional start.
Das Aufkommen finanzpolitischer Beratungsgremien in letzter Zeit ist ein vielversprechender institutioneller Anfang.
In the US, the Bureau of Labor Statistics estimates that the length of the average workweek has held steady at about 34 hours since the advent of the Internet two decades ago.
In den USA verharrt die durchschnittliche Wochenarbeitszeit laut dem Bureau of Labor Statistics seit Aufkommen des Internets vor zwei Jahrzehnten kontinuierlich bei 34 Wochenstunden.
More disturbing to them is his apocalyptic conviction regarding the imminent advent of the Hidden Imam, the Mahdi, whose appearance is believed to lead to the destruction of the world and the end of time.
Noch beunruhigender ist für sie seine apokalyptische Überzeugung von der bevorstehenden Ankunft des Verborgenen Imam, des Mahdi, dessen Erscheinen die Zerstörung der Welt und das Ende der Zeit einläuten soll.
For the Shia religious hierarchy, long accustomed to relegating the advent of the Mahdi to a distant future, Ahmadinejad's insistent millenarianism is troublesome.
Der religiösen Hierarchie der Schiiten, die seit langem gewohnt ist, die Ankunft des Mahdi in eine ferne Zukunft zu schieben, ist Ahmadinedschads beharrlicher Milleniarismus lästig.
Until the late 1990's and the advent of monetary union, most government debt in the European Union was domestically held: in 1998, foreigners held only one-fifth of sovereign debt.
Vor der Währungsunion, bis in die späten 1990er Jahre, stammte der größte Teil der staatlichen Kredite der europäischen Union aus dem jeweiligen Inland: 1998 wurde nur ein Fünftel von ausländischen Gläubigern gehalten.
Since the advent of army rule in 1958, successive regimes have terrorized Iraqis into submission and bled the country white through their military misadventures.
Seit Beginn der Militärherrschaft im Jahr 1958 haben nach einander verschiedene Regimes die Iraker zur Unterordnung terrorisiert und das Land durch militärische Abenteuer ausgeblutet.
But, with the advent of debt securitization, creditors have become far more numerous, and include hedge funds and other investors over whom regulators and governments have little sway.
Doch aufgrund der Verbriefung von Verbindlichkeiten ist die Zahl der Gläubiger heute sehr viel größer, und mit im Boot sind Hedgefonds und andere Investoren, auf die Regulierer und Regierungen wenig Einfluss haben.
But broader application of these tools has accelerated with the advent of new information technology, which also allows us to apply these tools without undermining people's incentive to work.
Aber erst mit der neuen Informationstechnologie verfügen wir über ein breiteres Anwendungsspektrum ohne dabei die Arbeitsanreize für die Menschen zu untergraben.
After the advent of the euro, the eurozone's Mediterranean members enjoyed a lending boom while piggybacking on Germany's low interest rates.
Nach der Einführung des Euro konnten sich die Mittelmeerländer in der Eurozone über reichliche Kredite freuen, die von Deutschlands niedrigen Zinsen profitierten.
Before the advent of the euro, there were many fiscal crises in individual nation-states in southern Europe, which produced waves of high inflation.
Vor der Einführung des Euro gab es in einzelnen Staaten Südeuropas Budgetkrisen, die zu hoher Inflation führten.
At the same time, the new digital economy is less capital-intensive than the old brick-and-mortar economy. This may be accentuated in the future by the advent of the so-called sharing economy.
Zugleich ist die neue digitale Wirtschaft weniger kapitalintensiv als die Wirtschaft in traditionellen Branchen, was in Zukunft durch das Aufkommen der sogenannten Share Economy hervorgehoben werden könnte.
We need to reach into politics, because there will be no freedom for African, Arab, or Asian women without the advent of political democracy in their countries.
Wir müssen in die Politik vordringen, denn ohne Demokratisierung wird es für afrikanische, arabische oder asiatische Frauen auch keine Freiheit geben.
The advent of the euro was a seeming boon, because it reduced borrowing costs and allowed countries to create jobs through debt-financed spending.
Die Einführung des Euros war augenscheinlich ein Segen, da er die Kreditkosten senkte und es den Ländern ermöglichte, Arbeitsplätze durch schuldenfinanzierte Ausgaben zu schaffen.
Neo-Confucianism provided the basic ideology for China's admiring neighbors - Japan, Korea, and Vietnam - until the advent of the West.
Neokonfuzianismus lieferte Chinas bewundernden Nachbarn - Japan, Korea und Vietnam - bis zur Ankunft des Westens die grundlegende Ideologie.

Are you looking for...?