English | German | Russian | Czech

Verwechslung German

Meaning Verwechslung meaning

What does Verwechslung mean in German?

Verwechslung

mixing up, confusion Handlung/Vorgang, jemanden oder etwas für etwas anderes zu halten, als er/es tatsächlich ist Es muss sich um eine Verwechslung handeln.

Translation Verwechslung translation

How do I translate Verwechslung from German into English?

Synonyms Verwechslung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Verwechslung?

Examples Verwechslung examples

How do I use Verwechslung in a sentence?

Simple sentences

Ein Mann wurde aufgrund einer Verwechslung erschossen.
A man was shot in a case of mistaken identity.

Movie subtitles

Es gab eine Verwechslung mit Ihrem Gepäck. - Kommen Sie.
There's been a bit of a mix-up on your baggage.
Hör mal, Olympe, es gab eine Verwechslung bei den Karten, und wir wollen mit dir die Loge tauschen.
Oh, look here, Olympe, there's been a little mistake about our tickets and we want you to change boxes with us.
Die Verwechslung tut mir nicht Leid.
But I am not sorry the mistake happened.
Entschuldigen Sie die Verwechslung.
I'm terribly sorry about this mistake.
Das muss eine Verwechslung der Wäscherei sein.
There must have been a mistake at the laundry.
Das muss eine Verwechslung sein.
You do not understand. There's a mix-up.
Eine Verwechslung.
I got them muddled.
Sagen Sie ihr, es gab eine Verwechslung.
Tell her there's been a mix-up.
Das war eben eine Verwechslung.
A case of mistaken identity.
Harrison weiß nicht, wie es zu der Verwechslung kommen konnte.
Harrison doesn't know how it got mixed up with yours.
Verwechslung.
Wrong girl.
Ne kleine Verwechslung.
Bit of a mix-up here, chief.
Das war nur eine Verwechslung!
This was only confusion!
Ein Fall von Verwechslung, oder ein Albtraum, der wahr wurde?
A case of mistaken identity or a nightmare turned inside out?

News and current affairs

Indem es Vereinfachung ablehnt, wendet es sich auch gegen die heutige Verwechslung von Information mit Literatur, von Tatsachen mit Kreativität und von Kassenschlagern mit echten Kunstwerken.
By renouncing simplicity, it also repudiates today's prevailing confusion of information with literature, of facts with creativity, and best-selling products with true works of art.
Vor einem Jahr wetteiferten chinesische und westliche Intellektuelle darum, das Interesse der Öffentlichkeit an Tibet als quasi-kindliche Verwechslung mit dem imaginären Land des 1937 erschienenen Spielfilms In den Fesseln von Shangri-la abzutun.
A year ago, Chinese and Western intellectuals competed in dismissing popular interest in Tibet as a childlike confusion with the imaginary Shangri-la of the 1937 film Lost Horizon.
Dagegen reichten die Motive für reproduktives Klonen - also die Erschaffung eines Menschen durch Klonung - von Selbstsucht über die Verwechslung von Weiterleben und Auferstehung bis hin zur verständlichen Sehnsucht nach einem biologisch verwandten Kind.
The latter - creating a person by cloning - would be done for reasons extending from egomania, to confusion between replication and resurrection, to the understandable desire to have a biologically related child.
Den Amerikanern wurde ein Spektakel aus Hurrapatriotismus, Angstmacherei, Verwechslung des Irak mit den Terroristen Osama bin Ladens und simplen Patriotismus serviert.
The American people have been treated to a spectacle of jingoism, fear mongering, confusion of Iraq with Osama bin Laden's terrorists, and simple patriotism.
In vielen anderen Ländern durch eine Verwechslung von kurzfristigen zyklischen und langfristigen strukturellen Defiziten.
In many other countries, fiscal policy is crippled by confusion between short-term cyclical and long-term structural deficits.
NEW YORK: Ein seltsamer und verstörender Aspekt der heutigen globalen Politik ist die Verwechslung von Verhandlungen und Problemlösungen.
NEW YORK - One odd and disturbing aspect of global politics today is the confusion between negotiations and problem-solving.

Are you looking for...?