English | German | Russian | Czech

Trinkwasser German

Meaning Trinkwasser meaning

What does Trinkwasser mean in German?

Trinkwasser

drinking water Wasser, das einem bestimmten Standard entspricht, um zum menschlichen Verzehr nutzbar zu sein Trinkwasser ist die wichtigste Ressource der Erde. Es ist eins der drei Lebensmittel, neben Luft und Nahrung.

Translation Trinkwasser translation

How do I translate Trinkwasser from German into English?

Synonyms Trinkwasser synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Trinkwasser?

Examples Trinkwasser examples

How do I use Trinkwasser in a sentence?

Simple sentences

Die Stadtbewohner sind auf den Fluss angewiesen für ihr Trinkwasser.
The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.
Die Einheimischen sammeln Regenwasser, um Trinkwasser zu erhalten.
The natives collect and store rain-water to drink.
Die Großen Seen liefern Trinkwasser.
The Great Lakes supply drinking water.
Bitte achte darauf, dass das Trinkwasser rein ist.
Please make sure the drinking water is pure.
Bitte achten Sie darauf, dass das Trinkwasser rein ist.
Please make sure the drinking water is pure.
Bitte achtet darauf, dass das Trinkwasser rein ist.
Please make sure the drinking water is pure.
Verunreinigtes Trinkwasser kann Krankheiten verursachen.
Dirty drinking water can cause sickness.
In den Vereinigten Staaten wird dem Trinkwasser Fluorid beigefügt.
In the United States, fluoride is added to the drinking water.
Das ist kein Trinkwasser.
This isn't drinking water.
Es besteht dringender Bedarf an Trinkwasser.
There is an urgent need for drinking water.
Tom füllte die Flasche mit Trinkwasser.
Tom filled the bottle with drinking water.
Wir hatten kein Trinkwasser.
We had no drinking water.
Es gibt kein Trinkwasser.
There's no drinkable water.
Viele Menschen auf den Fidschis haben keinen Zugang zu sauberem Trinkwasser.
Many people in Fiji don't have access to clean drinking water.

Movie subtitles

Sein Plan, unsichtbare Cholera-Bakterien, die unter keinem Mikroskop sichtbar sind, in das New Yorker Trinkwasser einzuschleusen, wird vereitelt.
His plans are thwarted as he is about to place invisible cholera bacteria into New York's water supply that no microscope would be able to detect.
Nehmt unser Trinkwasser.
Here, you use the ship's drinking water.
Ich bat sie wieder und wieder, das Trinkwasser abzukochen.
Again and again, I begged her to boil the drinking water. She wouldn't.
Die Filterpumpe in unserem Camp ist kaputt. Ich wollte fragen, ob ich Trinkwasser aus Ihrem Brunnen haben kann.
The filter pump at camp broke down this morning, and I was wondering if I could get some drinking water from your well.
Trinkwasser? Ja, Sir. Unsere Filterpumpe macht nicht mehr mit.
Our filter pump broke down, and the boys get pretty thirsty during the heat of the day.
Gewöhnlicher Hut, gewöhnliches Trinkwasser.
Ordinary hat. Ordinary drinking water.
Hier wird dringend Trinkwasser benötigt.
There is desperate need here for drinking water.
Wir brauchen Trinkwasser und Arzneimittel - Plasma und Penizillin.
We need drinking water and medical supplies - plasma and penicillin.
Wir brauchen dringend Trinkwasser und Arzneimittel - Plasma und Penizillin.
We need drinking water and medical supplies desperately - plasma and penicillin.
Trinkwasser!
Here, have this.
Nehmt genügend Trinkwasser mit!
Yes, Ulysses is very anxious to depart.
Und frisches Trinkwasser ist auch hier.
Supply of fresh water down here.
Sie wollen Trinkwasser holen.
They must be going for water.
Sie haben Schlafmittel in deren Trinkwasser getan.
You put sleeping pills in their drinking water.

News and current affairs

Zugleich hat sich an der Armut der örtlichen Bevölkerung nichts geändert, und sie leidet unter Krankheiten, die durch Luftverschmutzung, vergiftetes Trinkwasser und Schadstoffbelastungen in der Nahrungskette hervorgerufen wurden.
Meanwhile, the local population has remained impoverished and beset by diseases caused by unsafe air, poisoned drinking water, and pollution in the food chain.
Der Mangel an Mikronährstoffen und sauberem Trinkwasser wird jeweils zwei Millionen Menschen das Leben kosten.
A lack of micronutrients and clean drinking water will claim two million lives each.
Die Botschafter waren der Ansicht, dass sauberes Trinkwasser und geeignete Abwassersysteme für die Milliarde Menschen, denen es daran mangelt, von entscheidender Bedeutung wären.
The ambassadors found that providing clean drinking water and sanitation to the billion people lacking such amenities was crucial.
Aber angesichts der konkurrierenden Nachfrage nach Lebensnotwendigkeiten wie Gesundheitspflege oder Trinkwasser brauchen wir engere und kosteneffektivere Ausbildungsziele.
But, amid competing demands for basic necessities like health care and potable water, narrower, more cost-effective education targets are essential.
Außerdem haben wir gute Chancen, jenen Anteil an der Bevölkerung in Entwicklungsländern zu halbieren, der über kein sauberes Trinkwasser verfügt - allerdings ist das gleiche Ziel im Hinblick auf sanitäre Einrichtung schwerer zu erreichen.
We also have a good chance of meeting the target of reducing by half the proportion of people in developing countries without safe drinking water - but to achieve the same with sanitation is proving more difficult.
Die Welt sieht also zu wie die burmesischen Generäle ihre Tyrannenherrschaft festigen, während hunderttausende Überlebende der Zyklonkatastrophe weiterhin verzweifelt auf Notunterkünfte, sauberes Trinkwasser und medizinische Versorgung warten.
While the world watches, Burma's generals are consolidating their tyrannical rule as hundreds of thousands of the cyclone's survivors remain in desperate need of shelter, clean drinking water and medical care.
Sie verfügen zudem über sanitäre Einrichtungen und Trinkwasser.
They also have sanitation and safe drinking water.
Die MDG widmen sich auch anderen Geißeln der Menschheit wie der Müttersterblichkeit während der Geburt, mangelndem Zugang zu sauberem Trinkwasser und Killerkrankheiten wie Malaria, Tuberkulose und AIDS.
The MDG's also address the scourges of maternal death in childbirth, lack of access to safe drinking water, and killer diseases such as malaria, tuberculosis, and AIDS.
Ebenso wie im Fall von Polio kann der Kampf gegen Hunger, Krankheiten, mangelndem Zugang zu sauberem Trinkwasser und schlechte hygienische Bedingungen mit Hilfe geeigneter und effizienter Strategien vorangetrieben werden.
Just as with polio, the fight against hunger, disease, and lack of access to safe water and sanitation can be carried forward with practical and powerful technologies.
Es gibt noch einen anderen Bereich, in dem Singapur wegweisend ist: Die Produktion und die Verbreitung von Trinkwasser aus wiederaufbereitetem Abwasser.
Singapore is leading the way in another area as well: production and distribution of potable recycled water.
Riesigen Flüchtlingslagern in der Türkei, Jordanien und im Libanon fehlt es an ausreichend Lebensmitteln, Trinkwasser, sanitären Anlagen, medizinischer Versorgung und Bildungsmöglichkeiten.
Huge refugee camps in Turkey, Jordan, and Lebanon lack sufficient food, water, sanitation, medical care, and education.
Gleichzeitig wissen wir um die furchtbaren Bedingungen, unter denen der Großteil der Weltbevölkerung immer noch lebt: über eine Milliarde Arme, zwei Milliarden ohne Strom und drei Milliarden ohne sauberes Trinkwasser und sanitäre Anlagen.
All the while, we know of the terrible conditions that still face the majority of the world's population, with more than a billion poor, two billion without electricity, and three billion without clean drinking water and sanitation.
Die Menschen, die zu diesem Rückgang beitrugen, indem sie eine effektive medizinische Grundversorgung gewährleisteten, für sicheres Trinkwasser sorgten oder Kinder gegen Masern impften, bleiben weitgehend unbekannt.
The people who contributed to this drop by delivering effective basic health care, building a supply of safe water, or immunizing children against measles remain largely unknown.
Stellen Sie sich vor, wie sich Ihr Leben verändern würde, wenn Sie jeden Tag zwei Stunden zu Fuß gehen müssten, um sich Trinkwasser oder Brennholz zu beschaffen.
Just think of how your life would change if you had to walk two hours each day to obtain drinking water or wood for fuel.

Are you looking for...?