English | German | Russian | Czech

Tretmühle German

Meaning Tretmühle meaning

What does Tretmühle mean in German?

Tretmühle

treadmill historisch Mühle, die über ein Tretwerk, ein Tretrad oder eine Tretscheibe von menschlicher oder tierischer Muskelkraft betrieben wurde Tretmühlen sind ursprüngliche Maschinen, die heutzutage kaum noch in Gebrauch sind. treadmill umgangssprachlich ein immer gleicher Tagesablauf, die Tagesroutine oder eine monotone Arbeit Jeden Montag Morgen geht’s wieder in dieselbe Tretmühle des Arbeitsalltages. Ich muss aus dieser Tretmühle ausbrechen.

Translation Tretmühle translation

How do I translate Tretmühle from German into English?

Tretmühle German » English

treadmill

Synonyms Tretmühle synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Tretmühle?

Examples Tretmühle examples

How do I use Tretmühle in a sentence?

Movie subtitles

Stecken Sie ihn für weitere 1500 km in die Tretmühle.
Put it back on the treadmill for another thousand miles.
Wie ein Idiot suchte ich eine Schlucht nach der anderen ab, trottete ohne Sinn und Vernunft immer weiter, wie in einer Tretmühle.
Like an idiot. I fumbled in and out of one gorge after another. pushing along with no more sense or reason. than if I had been on a treadmill.
Tretmühle und Armengesetz sind immer noch in Kraft, nicht wahr?
Be ooff with you!
Ich würde diese Tretmühle gerne sofort gegen dein Leben eintauschen.
I would be happy to trade this rat race for your setup in two seconds.
Ich wollte nie in diese Tretmühle geraten, aber nun muss ich mich wohl doch anpassen.
I never wanted to get into this rat race, but now that I'm in it. I think I'd be an idiot not to play it the way everybody else plays it.
Wir gehen nach Norden, oder wir gehen die 15 Kilometer zurück in die alte Tretmühle!
Either we go north together, or together we gonna go them 10 miles right back onto Dead Street!
Die alte Tretmühle.
Still the same old grind.
Dann nahm er sich seine Tretmühle vor.
Then he ate his treadmill. Whoo!
Du hast eine ganze Armee von Hamstern. Sie rennen in der Tretmühle. So schnell sie können, bis ihre Füße wund sind.
I want you to think of your hamsters as a little army marching along on a treadmill, running their little legs off, just running as fast as they can, making that engine just purr right along the road.
Ich denke, wir mussten mal aus der Tretmühle raus. Und der Westen kann so viel von Indien lernen.
I think we needed a break from the rat race. and India's got so much to teach the West.
Einer Ratte auf der Tretmühle zuzusehen, macht nichtjedermann Spaß, aber eine Gruppe US- und schwedischer Wissenschaftler. feiert es mit Champagner.
Watching a rat running on a treadmill might not be everyone's idea of fun. But to some American and Swedish scientists it's justification for breaking out the champagne.
Du gehst auf die Tretmühle, Rücken zum Bild.
You get on the treadmill, turn your back to that picture.
Ich muss zurück in die Tretmühle.
Please?
Zurück in die Tretmühle.
I'm off to the salt mine.

News and current affairs

Kultur ist eine notwendige Pause von der täglichen Tretmühle und von unserer chaotischen und oft vulgären politischen Umgebung, und sie ist eine Chance, unsere spirituelle Energie zurück zu gewinnen.
Culture is a necessary pause from the daily rat race, from our chaotic and often vulgar political surroundings, and it is a chance to recover our spiritual energy.
Die beständige Schaffung neuer Bedürfnisse kann uns - wenn ihr nicht durch ein Gefühl dafür, wie das Neue in unser Leben passt, Grenzen gesetzt werden - in eine Tretmühle freudlosen Konsums hineindrängen.
The constant creation of new needs--when not bounded by a sense of how novelty fits into our lives--may put us on a treadmill of joyless consumption.

Are you looking for...?