English | German | Russian | Czech

Shrewsbury German

Translation Shrewsbury translation

How do I translate Shrewsbury from German into English?

Shrewsbury German » English

Shrewsbury

Shrewsbury English

Translation Shrewsbury in German

How do you say Shrewsbury in German?

Shrewsbury English » German

Shrewsbury England

Examples Shrewsbury in German examples

How do I translate Shrewsbury into German?

Movie subtitles

I'm getting some men in from Shrewsbury to do a thorough search of the house and grounds. But the theft of the diamonds may not be as indicative as it seems.
Aber der Raub der Diamanten ist wohl nicht so entscheidend, wie es scheint.
But if I find you in Hood's company again, I will drag you back to Shrewsbury myself.
Aber wenn ich dich wieder in Hoods Gegenwart antreffe, schleife ich dich persönlich zurück nach Shrewsbury.
And that bastard Shrewsbury!
Und dieser Bastard Shrewsbury!
And why haven't Shrewsbury and Suffolk attacked yet?
Und warum haben Shrewsbury und Suffolk noch nicht angegriffen?
Your Grace, the Earl of Shrewsbury is here.
Euer Gnaden, der Graf von Shrewsbury ist hier.
We think that Shrewsbury's men are 6000; Suffolk's a lot less.
Wir glauben, dass Shrewsbury ca. 6000 Männer hat, Suffolk deutlich weniger.
There is a very fine system in place at Shrewsbury which is why Mr. Carter wanted you to go there.
Nicht weil ich ihn vermisse, sondern weil er seine Meinung nicht mehr ändern kann. Harry!
No, if Richard of Shrewsbury marches on London, two armies will need alum.
Nur so kann er Frieden schaffen und den Markt für Alaun stabilisieren.
I thought your honour had already been at Shrewsbury.
Ich glaubte, Euer Gnaden wären schon zu Shrewsbury.
I grant you I was down and out of breath and so was he, but we rose both at an instant and fought a long hour by Shrewsbury clock.
Gewiss, ich lag am Boden und war atemlos. Das war er auch. Aber wir standen beide gleichzeitig auf und fochten eine lange Stunde bis die Glocke wieder schlug.
Noble earl, I bring you certain news from Shrewsbury.
Edler Graf, ich bring Euch Nachrichten von Shrewsbury.
Came you from Shrewsbury?
Kamt Ihr von Shrewsbury?
Say, Hastings, didst thou come from Shrewsbury?
Sag, Hastings, kommst du her von Shrewsbury?
I ran from Shrewsbury, my noble lord, Where hateful death put on his ugliest mask to fright our party.
Ich rannte fort von Shrewsbury, mein edler Herr, wo grauser Tod die ärgste Maske angelegt, die Unsrigen zu schrecken.

Are you looking for...?