English | German | Russian | Czech

Schwangere German

Meaning Schwangere meaning

What does Schwangere mean in German?

Schwangere

expectant mother, pregnant woman Frau, die schwanger ist, also ein Kind erwartet Heute habe ich eine Schwangere im Bus gesehen.

Translation Schwangere translation

How do I translate Schwangere from German into English?

schwangere German » English

pregnantly

Schwangere German » English

pregnant woman expectant mother

Synonyms Schwangere synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Schwangere?

Schwangere German » German

werdende Mutter trächtig schwangere Frau schwanger

Examples Schwangere examples

How do I use Schwangere in a sentence?

Movie subtitles

Schwangere sind immer hübscher.
Girl with a baby's always purdier.
Die schwangere Mutter muss einen Unfall gehabt haben.
The expected mother must've had a fall.
Ich meine Ihre neue und nicht schwangere Zweitbesetzung, Miss Eve Harrington.
I refer to your new and unpregnant understudy, Miss Eve Harrington.
Man könnte vermuten, dass eine schwangere Prostituierte um jeden Preis abtreiben will, aber das ist nicht der Fall.
One might think a prostitute would seek an abortion at any cost. That's not the case.
Eine schwangere Frau ist hier.
Pregnant woman, here.
In seinem letzten Brief schreibt er, daß er traurig ist, weil er mich nicht als schwangere Frau sehen kann.
In his last letter he wrote that he was sad he wouldn't see me pregnant.
Jede schwangere Frau ist schön, mein Schatz!
A pregnant woman is always beautiful, sweetheart.
Ich sehe mir unsere schwangere Hyäne an.
And I will look in on our expectant hyena.
Die Wehrmacht plant, ein Erholungsheim für Offiziere hier zu eröffnen. Und für schwangere Dackel.
I just found out an hour ago the Wehrmacht's planning to use this as a rest home for officers.
Da schreibt mir die Poliklinik, wieso ich Schwangere nachts arbeiten lasse.
The clinic criticized me for working a pregnant woman at night. I was amazed.
Schwangere nehmen zu.
Pregnant women gain weight.
Eine Schwangere zu beklauen, ist falsch.
It ain't right cheating from a pregnant lady.
Der schwangere Mann.
It's the pregnant man.
Ich habe 3 Kinder und eine schwangere Frau.
I got 3 kids and a pregnant wife.

News and current affairs

Wie weist man eine schwangere Mutter ab, die bei ihren Kindern sitzt und um Hilfe fleht?
How do you turn away a pregnant mother, sitting with her children, crying for help?
In einigen Gerichtsbarkeiten können die Ankläger schwangere Frauen, die HIV-positiv sind, dafür anklagen, ihre ungeborenen Kinder potenziell dem Virus auszusetzen.
In some jurisdictions, prosecutors can bring charges against pregnant women who are HIV-positive for potentially exposing the virus to their unborn children.
Eine Million Menschen jährlich fielen der Malaria zum Opfer, hauptsächlich schwangere Frauen oder Kinder unter fünf Jahren.
Malaria was killing one million people each year, with mortality concentrated among pregnant women and children under the age of five.
Schwangere IDUs, die mit HIV infiziert sind, übertragen das Virus auf ihre Babys und lassen ihre Säuglinge - in Russland mit schockierender Häufigkeit - teilweise zurück und überlassen sie dem Staat.
Pregnant HIV-infected IDUs transmit the virus to their babies, and sometimes - shockingly often in Russia - abandon their newborns, relinquishing them to the state.
Zu Beginn dieses Jahres aber retteten die italienischen Behörden Hunderte von Menschen von einem alten, stählernen Frachter - darunter schwangere Frauen und Dutzende von Kindern.
But, in a new twist, Italian authorities at the beginning of this year rescued hundreds of migrants, including pregnant women and dozens of children, aboard an aging steel-hulled freighter.
Juma Ibrahim Juma Adam und Mahmoud Salam Saliman Abu Karbish beispielsweise hatten einen Bus mit Zivilisten in die Luft gesprengt und dabei eine schwangere Frau, drei ihrer kleinen Kinder und einen zu Hilfe kommenden israelischen Soldaten getötet.
For example, Juma Ibrahim Juma Adam and Mahmoud Salam Saliman Abu Karbish firebombed a civilian bus, killing a pregnant woman, three of her preschool-age children, and the Israeli soldier who tried to save them.
Bis Ende 2010 werden vier Millionen Afrikanerinnen getestet werden, und 500.000 Schwangere weltweit werden eine Dreifachtherapie erhalten.
By the end of 2010, four million African women will be screened, and tri-therapies treatment provided to 500,000 pregnant women worldwide.
In den armen Ländern müssen sich Schwangere häufig allein durchschlagen; sie haben keine Gesundheitsversorgung und niemanden, der ihnen hilft.
In poor countries, pregnant women often must fend for themselves; they have no healthcare and nowhere to turn.
Die Regierung hat ihre anfänglichen antiretroviralen Behandlungsprogramme für Erkrankte, die sie 2008 eingeführt hatte, angepasst und um Früherkennungsprogramme für Schwangere ergänzt.
The government has aligned its early antiretroviral treatment programs for existing sufferers, initiated in 2008, with early monitoring programs for pregnant women.
Die Infektionen von Neugeborenen beispielsweise könnten weiter verringert werden, indem mehr schwangere Mütter dazu ermutigt werden, Kliniken für Früherkennungsscreenings und für nachgeburtliche Untersuchungen aufzusuchen.
Newborn infections, for example, could be further reduced by encouraging more pregnant mothers to visit health clinics for early monitoring and for checkups after delivery.

Are you looking for...?