English | German | Russian | Czech

Rechte German

Meaning Rechte meaning

What does Rechte mean in German?

Rechte

right die rechts gelegene Hand Der König hielt das Zepter in der Rechten und den Reichsapfel in der Linken. Sport, Boxen ein Schlag, ein Treffer mit der rechten Hand Ein wuchtiger Treffer mit der Rechten beendete den Kampf vorzeitig. right Politik konservative Parteien Er würde seine Partei nicht zu den Rechten zählen eher zur bürgerlichen Mitte. weibliche Person, die einer Partei nach nahesteht

Translation Rechte translation

How do I translate Rechte from German into English?

Synonyms Rechte synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Rechte?

Examples Rechte examples

How do I use Rechte in a sentence?

Simple sentences

Wir müssen immer für unsere Rechte eintreten.
We must always stand up for our rights.
Hebe deine rechte Hand.
Raise your right hand.
Heben Sie die rechte Hand.
Raise your right hand.
Meine rechte Hand ist taub.
My right hand is numb.
Legen Sie sich auf die rechte Seite!
Lie on your right side.
Nehmen Sie die rechte Straße.
Take the road on the right.
Deine rechte Socke ist auf links.
You have your right sock on wrong side out.
Keinem Bürger sollten seine Rechte aberkannt werden.
No citizen should be deprived of his rights.
Wir müssen die Rechte des Einzelnen respektieren.
We must respect the rights of the individual.
Wir müssen für unsere Rechte eintreten.
We must stand up for our rights.
Wir sollten die Rechte anderer respektieren.
We should respect the right of others.
Ich habe mir das rechte Bein gebrochen.
I broke my right leg.
Wenn du eine Frage hast, hebe bitte die rechte Hand.
If you have a question, please raise your right hand.
Die Regierung erkannte ihm sämtliche Rechte ab.
The government deprived him of all his rights.

Movie subtitles

Ich möchte die Rechte der Angeklagten geltend machen.
I must defend the defendant's rights.
Für den Staatsanwalt ist es leicht, die Rechte der Verteidigung zu missachten.
It was never a question. It's easy to be disdainful -of the defense's rights!
Monsieur Hardouin, Sie können nicht behaupten, dass der Staatsanwalt die Rechte der Verteidigung missachtet.
Enough, Counselors. It's been insinuated that the prosecutor has failed to respect the defendant's rights.
Schwören Sie, die reine Wahrheit zu sagen? Heben Sie die rechte Hand.
Do you swear to tell the whole truth and nothing but the truth?
Sie überschreiten Ihre Rechte. Schränken Sie die Rechte der Verteidigung nicht ein.
Prosecutor, you cannot restrict the defense's rights.
Sie überschreiten Ihre Rechte. Schränken Sie die Rechte der Verteidigung nicht ein.
Prosecutor, you cannot restrict the defense's rights.
Ja? Das rechte blickte mitfühlender als das andere.
You know, the right one had more sympathy than the other.
Aber ich verkaufte die Rechte, wir sind quitt.
But I sold my rights and now we're quits.
Ich freue mich, den Botschafter zu treffen und ihm die rechte Hand der Kameradschaft zu reichen.
I'd be happy to meet him and offer him the right hand of good fellowship.
Der rechte Fuß.
The right foot.
Der rechte.
Why this one right. never mind!
Erst der rechte.
First the right.
Der rechte Platz für ihn, wenn der Ärger losgeht.
That's the place for him when the trouble starts.
Wir haben Rechte.
We have a right.

News and current affairs

Noch betrifft das Gesetz nur die schiitische Minderheit, es könnte aber auch schwebende Gesetzesverfahren beeinflussen und in die Rechte von nicht-schiitischen Frauen eingreifen.
The law now affects only the Shia minority, but threatens to affect pending legislation that could restrict the rights of non-Shia women as well.
Zweitens ist die Missachtung der Rechte der Frauen ein Politikum.
Second, there is a strong political incentive to deprive women of their rights.
Radikale Gruppen erhalten massive Unterstützung von dem großen Teil der Bevölkerung, der gegen die Rechte der Frauen sind.
Radical groups receive immense support from the large share of the population that opposes women's rights.
Das wiederum erfordert eine weitere Aufklärung der Öffentlichkeit über Menschenrechte und Rechte von Frauen durch Schulbücher, weiterführende Bildungskurse und intensive Kampagnen in den Medien.
That, in turn, requires educating the public further about human rights and women's rights through school textbooks, continuing education courses, and a vigorous media campaign.
Die schwarzafrikanischen Muslime sind weniger selbstbewusst und durchsetzungsstark, und sie haben größere Schwierigkeiten bei ihren Versuchen, ihre Rechte zu artikulieren und ihre Präsenz in ihren jeweiligen Staaten und Regionen zu etablieren.
Sub-Saharan African Muslims are less assertive, and they face considerably more difficulties in their attempts to articulate their rights and establish their presence in their respective states and regions.
Darüber hinaus erlassen Regierungen von Alabama bis Ungarn Gesetze, die die Rechte der Migranten unterminieren.
Moreover, governments from Alabama to Hungary are passing laws that undermine what should be migrants' rights.
Doch stellen wir die Dinge ins rechte Licht: Jacques Chirac ist nicht Charles de Gaulle; und Europa ist weit über die Zeit hinaus gelangt, als seine Tagesordnung einseitig von Frankreich festgelegt wurde.
But put things in perspective: Jacques Chirac is not Charles de Gaulle; and Europe has moved far beyond the time when its agenda was unilaterally written by France.
Unsere globale Zukunft hängt davon ab, dass wir diese individuellen Talente und universelle Rechte zusammenbringen, um den Zielen zu dienen, die wir alle anstreben.
Our global future depends on bringing these individual talents and universal rights together in common cause.
Auf gesellschaftlicher Ebene geht es bei der UN um die Rechte und Verantwortung von uns allen, einschließlich zukünftiger Generationen.
At the societal level, the UN is about the rights and responsibilities of all of us, including future generations.
Möglicherweise sorgt sich die Weltbank tatsächlich mehr um die Rechte lokaler Landbesitzer als andere ausländische Investoren.
The World Bank may indeed be more concerned about local landholders' rights than other foreign investors are.
Doch auch wenn die Verschlankung von Regierungen im Westen vielleicht gerade modern ist, ist dies nicht der rechte Zeitpunkt, um im staatlichen Sektor in Burundi Stellen abzubauen.
But while downsizing government may be fashionable in the West, now is not the time for slimming down Burundi's state sector.
Aus diesem Grund billigte der Völkerbund 1924 die Genfer Erklärung über die Rechte des Kindes und die internationale Gemeinschaft verabschiedete 1989 das Übereinkommen über die Rechte des Kindes.
That is why the League of Nations approved the Geneva Declaration on the Rights of the Child in 1924, and why the international community adopted the Convention on the Rights of the Child in 1989.
Aus diesem Grund billigte der Völkerbund 1924 die Genfer Erklärung über die Rechte des Kindes und die internationale Gemeinschaft verabschiedete 1989 das Übereinkommen über die Rechte des Kindes.
That is why the League of Nations approved the Geneva Declaration on the Rights of the Child in 1924, and why the international community adopted the Convention on the Rights of the Child in 1989.
Tatsächlich hat man das Übereinkommen über die Rechte des Kindes nicht einmal ratifiziert.
In fact, it has not even ratified the Convention on the Rights of the Child.

Are you looking for...?