English | German | Russian | Czech

Ostdeutschland German

Meaning Ostdeutschland meaning

What does Ostdeutschland mean in German?

Ostdeutschland

östlicher Teil Deutschlands; Region östlich der Elbe oder auch östlich der Oder Stammen deine Eltern aus Ostdeutschland? East Germany seit 1945, Bezeichnung für das Gebiet der Deutschen Demokratischen Republik, beziehungsweise für die neuen Bundesländer

Translation Ostdeutschland translation

How do I translate Ostdeutschland from German into English?

Synonyms Ostdeutschland synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Ostdeutschland?

Examples Ostdeutschland examples

How do I use Ostdeutschland in a sentence?

Simple sentences

In Ostdeutschland gibt es viele FKK-Strände.
There are many nudist beaches in East Germany.
Angela Merkel wurde in Ostdeutschland geboren.
Angela Merkel was born in East Germany.

Movie subtitles

Man sagt, er sei ein Überläufer, aus Ostdeutschland.
They say he's a defector from East Germany.
Und davon, wie Sie die exklusiven Verkaufsrechte Ihrer Plastikhühnchen in Ostdeutschland gesichert haben.
About how you arranged the exclusive selling rights of that plastic chicken of yours in East Germany.
Er wurde tot in Ostdeutschland mit dem Ei in seiner Hand gefunden.
He turned up dead in East Germany with that egg in his hand.
Charles Moreton, Fabrikantenvertreter aus Leeds, zu Besuch in Möbelwerken in Ostdeutschland.
Charles Moreton, manufacturer's representative from Leeds visiting furniture factories in East Germany.
Und wir haben 100.000 sowjetische Soldaten in Ostdeutschland.
And we've got 100,000 Soviet troops massing in East Germany.
Ihrem Freund war offenbar nicht bewusst, dass wir hier in Ostdeutschland 220-Volt-Strom haben.
Evidently, your friend did not realise that here in East Germany we use 220 volt current.
In den 60ern aus Ostdeutschland geflohen.
Fled from East Germany in the sixties.
Das ist unser Kontakt aus Ostdeutschland.
It's from our contact in East Germany.
Du hast mich aus Ostdeutschland rausgeholt.
You pulled me out of East Germany.
Oh, es ging gerade um den Auftrag in Ostdeutschland, nicht?
Oh, I bet I know what you two are talking about. - The East German assignment, right?
ASPENHAUS OSTDEUTSCHLAND Du hast es wirklich gut hingekriegt mit dem Grenzposten.
You were real smooth with that border guard.
Übrigens gibt es keine Berglöwen in Ostdeutschland.
By the way, there are no mountain lions in East Germany.
Warum hat er uns nicht verfolgt? Wir sind in Ostdeutschland.
We're in East Germany.
Charne kommt aus Ostdeutschland und Dzonu, wo kommt der her? - Aus Jugoslawien!
Charne is from East Germany Dussiaux, where's he from?

News and current affairs

In Deutschland jedoch wird die Erweiterung am wenigsten unterstützt, besonders in Ostdeutschland, dessen Abstimmungsverhalten sich entscheidend auf die Ergebnisse aller in der letzten Zeit abgehaltenen Wahlen auswirkte.
Support for enlargement, however, is lowest in Germany, especially in East Germany, where voting has been decisive in determining the outcomes of all recent German elections.
Doch musste Deutschland die enormen Kosten und das Trauma der Wiedervereinigung mit Ostdeutschland bewältigen, und Griechenland war durch die Kriege auf dem Balkan geschwächt.
But Germany had to go endure the huge costs and trauma of re-unification with East Germany. Greece was hurt by the wars in the Balkans.
Insbesondere Putin fühlt sich in der deutschen Sprache zu Hause, da er in seiner Zeit als KGB-Agent viele Jahre in Ostdeutschland verbracht hat.
Putin, in particular, is at home in the German language, having spent many years in East Germany during his days as a KGB agent.
Außerdem war es Gorbatschow, der verkündete, sowjetische Streitkräfte würden nicht einschreiten, um kommunistische Regierungen gegen den Willen ihrer Völker zu unterstützen - eine Erklärung, die direkt an Ostdeutschland gerichtet war.
And it was Gorbachev who proclaimed that Soviet forces would not intervene to support troubled communist regimes against the will of their people - a declaration aimed directly at East Germany.
Merkel, die aus Ostdeutschland stammt, ist ebenfalls vorsichtiger in ihrer Einstellung zu Russland.
Merkel, an East German by background, is also more cautious in her approach to Russia.
Teilweise ist dies durch die Arbeitsplatzverluste im ehemaligen Ostdeutschland begründet.
In part, this was due to the decline in the former East Germany.
In Ostdeutschland während der kommunistischen Herrschaft als Tochter eines protestantischen Pfarrers aufgewachsen, steht sie zu ihren christlich-demokratischen Werten.
The daughter of a Protestant pastor raised in East Germany during Communist rule, she is standing up for Christian Democratic values.
Das Schema kann auch auf politische Beziehungen angewendet werden: Hirschman schrieb einen bemerkenswerten Artikel, in dem er aufzeigte, wie 1989 die Möglichkeit, Ostdeutschland zu verlassen, zu einem plötzlichen Zusammenbruch der Loyalität führte.
The schema might also be applied to political relations: Hirschman wrote a memorable article showing how the ability to exit East Germany in 1989 produced a sudden breakdown of loyalty.
Deutschland hatte mit historisch hoher Arbeitslosigkeit zu kämpfen, die aus der Wiedervereinigung mit dem wirtschaftsschwachen Ostdeutschland resultierte.
Germany had to contend with historically high unemployment, stemming from reunification with a sick East Germany.
Aufgrund dieser destruktiven Anreize, so Sinn, wird Ostdeutschland eine Region mit chronischer Arbeitslosigkeit bleiben, ähnlich der italienischen Mezzogiorno-Region, die die italienischen Staatsfinanzen schon seit Jahrzehnten belastet.
Because of these destructive incentives, Eastern Germany, Sinn argues, will remain a region of chronic unemployment, much like Italy's Mezzogiorno, which has been a drain on Italian finances for decades.
Am vergangenen Sonntag, als die Katholiken im Westen und Süden Deutschlands Fasching feierten, übernahmen nun im fernen Berlin endgültig die Protestanten aus Ostdeutschland die Macht im Lande.
But it is a huge issue for the main governing party in Germany, the Christian Democratic Union (CDU), and even more so for its Bavarian sister party, the Christian Social Union (CSU).
Als Palme Ostdeutschland im Jahre 1984 einen Besuch abstattete, hat er weder die dort herrschende Unterdrückung, noch die Existenz der Berliner Mauer ein einziges Mal kritisiert.
When Palme visited East Germany in 1984 he never criticized repression there, nor the Berlin Wall.
Aber die einzige Technik, die Putin aus seiner früheren Karriere als Spion in Ostdeutschland gelernt zu haben scheint, ist die der Sozialkontrolle.
But the only technique that Putin appeared to have absorbed from his earlier career as a spy in East Germany was that of social control.
Ein Vermögenstransfer in dem Ausmaß, wie er zwischen West- und Ostdeutschland stattfand, wird nicht eintreten.
Transfers of wealth on the scale of what took place between West and East Germany won't happen.

Are you looking for...?