English | German | Russian | Czech

Neugestaltung German

Meaning Neugestaltung meaning

What does Neugestaltung mean in German?

Neugestaltung

redesign, redevelopment, remake, reorganization, reshaping, restyling die neue Gestaltung von etwas

Translation Neugestaltung translation

How do I translate Neugestaltung from German into English?

Synonyms Neugestaltung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Neugestaltung?

Examples Neugestaltung examples

How do I use Neugestaltung in a sentence?

Movie subtitles

Wir haben enorme Unkosten durch die Neugestaltung von Warenzeichen und Farbe.
It's costing us a great deal already just to redesign the tablet and change the colour every month.
Mr. Van Hoyten soll sich für uns über eine Neugestaltung des Geländes aufgrund einer neuen Konstruktion Gedanken machen.
Mr. Van Hoyten is to consider for us a new management. of the grounds in an entirely fresh approach.
Ihr Planet war für die grundlegende. Neugestaltung der Galaxie verantwortlich.
Your planet has played an instrumental role in the very reshaping of the nature of the galaxy.
Sie haben tolle Arbeit mit der Neugestaltung geleistet. Viele Leute hatten Daybreak schon abgeschrieben.
I mean, you have done an amazing job of revitalizing a show that many people had just completely written off.
Nein. Ich spreche davon, wie ich ausgewählt wurde, ein Modell des Empire State Buildings für die weltweit größten Neugestaltung der New Yorker Skyline zu bauen.
No, I'm talking about how I was selected to build a scale model of the Empire State Building, for the largest re-creation of the New York skyline in the world.
Boss, wir wissen, dass Thorson und Stillwell beide an der Neugestaltung der Energiesysteme für die Navy gearbeitet haben.
I mean, boss, we know that Thorson and Stillwell were both working to redesign energy systems for the Navy.
Ich habe ihnen gesagt, wenn sie sich an der Neugestaltung beteiligen,. könnte ich sie hierher verlegen.
I told them that if they participated in the remodel, I could get them transferred here.
Wir suchen jemanden für die Neugestaltung unserer Website.
We're looking for someone to lead the redesign of our entire website.
Nun, die Stadt konzentriert sich auf die Neugestaltung von 17 besonderen Gegenden in der Stadt.
Now the city is focusing on redeveloping 17 targeted areas around the city.
Bitte füllen Sie die Formulare 44F gelb bis 77Y lila aus, dann sind Sie für die kosmische Neugestaltung erfasst und Ihre Angaben werden bei der Herstellung der Ursuppe beachtet.
Please fill out form 44F yellow to 77Y purple. Then you will be covered for cosmic development. and your data entered into the primeval soup.
Wir benötigen persönlichen Angaben für die kosmische Neugestaltung durch die Ursuppe.
We need your personal data. and wishes for the new cosmic development through the primeval soup.
Ich überwachte die Neugestaltung und Einstellung jeder einzelnen Person von dort.
I oversaw the remodel and the hiring of every single person in it.
Die sehr interessiert an der Neugestaltung eines Gebietes sind, bekannt als Lennox Gardens.
They're businesses with a stake in the redevelopment of an area currently known as Lennox Gardens.
McGantry Enterprises hat immer eine Rolle bei der Neugestaltung der Stadt gespielt und wird es auch weiterhin tun.
McGantry Enterprises has always played a part in city re-development and will continue to do so.

News and current affairs

Ich sehe das als Startkapital für eine völlige Neugestaltung der weltweiten Industrie.
I think of it as seed money for a wholesale reconfiguration of global industry.
Doch kein anderes Einzelereignis hat so sehr zum Niedergang des Kommunismus in Europa beigetragen - und damit zur Neugestaltung der internationalen Nachkriegsordnung.
Yet no single event did more to bring down communism in Europe - and thus to re-shape the post-war international order.
Hier ist nicht die Frage, daß die Rechte der Arbeiter geschwächt werden sollen, sondern es geht eher um die Neugestaltung eines momentan noch grotesk ebenen Spielfeldes.
There is no issue here of weakening workers' rights but rather one of redressing a now grotesquely even playing field.
Genau dies geschah letztes Jahr in Japan: die Neugestaltung der Unternehmenslandschaft war nur der erste Schritt für die Wiederbelebung der Aktien.
That is exactly what happened in Japan last year; corporate restructuring was just the first pass in the revival of stocks.
Doch angesichts des Aufstiegs Chinas und der erneuten Ansprüche im Hinblick auf seine historische Stellung in Asien und der Welt, lautet die Frage, wie lange China noch damit warten wird, auf eine Neugestaltung der internationalen Regeln zu pochen.
But, as China grows stronger and reclaims what it believes to be its historic position in Asia and the world, how long will it wait to insist on reshaping the international rules?
Clintons Hauptherausforderung als Außenministerin war eine grundlegende Neugestaltung des US-Engagements in der Welt.
Clinton's primary challenge as secretary of state was to recast the very nature of US involvement in global affairs.
Im Gegensatz dazu verspricht die Kontrolle des Prozesses eine mögliche Neugestaltung der Globalisierung, so dass sie ihrem Potenzial und ihrem Versprechen gerecht wird, nämlich jedem Menschen auf dieser Welt, einen höheren Lebensstandard zu ermöglichen.
By contrast, taking control of the process holds out the possibility of remaking globalization, so that it at last lives up to its potential and its promise: higher living standards for everyone in the world.
Wir befinden uns auf dem Weg der Annäherung, aber zur Minimierung der globalen Kosten bedarf es einer Neugestaltung der Bretton-Woods-Institutionen, um den Herausforderungen, vor denen die Schwellenländer stehen, gerecht zu werden.
Convergence is on the way, but minimizing its global costs requires redesigning the Bretton Woods institutions to meet the challenges faced by emerging countries.
Jenseits von Investmentbanken und Maklergesellschaften hat die moderne Finanzwirtschaft eine öffentliche und staatliche Dimension, die nach der jüngsten Finanzkrise ohne Frage einer Neugestaltung bedarf.
Beyond investment banks and brokerage houses, modern finance has a public and governmental dimension, which clearly needs reinventing in the wake of the recent financial crisis.
Deshalb ist für viele Vietnamesen der 30.April ein Tag der Neugestaltung und Wiedergeburt.
So, for many Vietnamese, April 30 is a day of re-invention and rebirth.
Unkonventionelle Maßnahmen sind Teil einer umfassenderen Neugestaltung der Geldpolitik.
Unconventional measures are part of a broader transformation of monetary policymaking.

Are you looking for...?