English | German | Russian | Czech

Neider German

Meaning Neider meaning

What does Neider mean in German?

Neider

Person, die jemanden beneidet

Translation Neider translation

How do I translate Neider from German into English?

Neider German » English

envier enviers

Synonyms Neider synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Neider?

Neider German » German

neidisch Neidling Neidhammel Neidbolzen

Examples Neider examples

How do I use Neider in a sentence?

Simple sentences

Die Neider sterben, der Neid nie.
Envious people die, but envy never does.
Bittere Erfahrungen haben mich gelehrt: Glück und Reichtum locken Neider. Leider!
Bitter experience has taught me that happiness and wealth attract the envious. Unfortunately!
Lass die Neider Neider sein!
Don't mind the haters.
Lass die Neider Neider sein!
Don't mind the haters.

Movie subtitles

Die vertrackten Neider!
These envious persons!
Landhungrige Neider beobachten uns beim Versuch, auf diesem Boden Trauben und Oliven anzubauen.
A last desperate effort to live.
Obwohl sie weder in Gedanken noch Taten den Glauben verletzt hat, haben ihr Neider, die ihr, ihren Eltern und dem Gemeinwohl schaden wollten, einen Glaubensprozess gemacht.
She did not think, plot or do anything against the faith. But envious people who wished ill on her, her parents and the good of princes and peoples tried her for heresy.
Seit meiner Kindheit, in der Schule, in der Armee hatte ich immer viele Neider.
No enemies would be going too far. From the time I was a little boy, through college and the army, others have always been jealous of me.
Eve wurde durch die Straßen getragen, fand ein Bild, hängte es in ihrem Zimmer auf, aber die Spione, die Neider, die sich für das Objekt interessieren, werden um sie herum schon mehr.
Eve was drawn into the alleys. She found a painting and hung it on the wall of her room. But she is increasingly surrounded by spies who covet the object.
Hatte er irgendwelche Feinde oder Neider?
Did anybody bear him a grudge, or anything?
So lieben mich viele. Und die Wut der Neider tut gut.
And the fury of the envious does me good.
Aber mit dem Erfolg kommen die Neider. Wir zahlten Schmiergeld in Millionenhöhe, aber die Gier wurde immer größer.
But success brings jealousy, and we laid out millions with pay-offs, but the greed only grew.
Das hat Sinn. Neider, schon.
You are starting to make sense.
Mein Vater hat sich mit dem Direktor der Zeitung, ein Neider, gestritten.
My father has argued with his supervisor, who's just a jealous fool.
Sie haben wohl gemerkt, dass ein Schuhverkäufer. der kostenlos parken darf, zu viele Neider hat.
Yep, I guess they figured that parking for free and working for a shoe store was arousing too much jealousy.
New York mit der Politik, dem Stress und der vielen Neider.
New York with the politics, all the old beefs and the grudges.
Der Rest sind Idioten. Kleine Neider, die manchmal was mitgehen lassen. Einen Walkman für die Kinder, ein Seidenhöschen für die Frau.
The rest aren't scum, they're just jealous blokes occasionally palming a Walkman for the kids.or silk knickers for the wife.
Und Sie sind der erste neidische Gewicht für die Neider.
Well, you're the number one jealous weight for the jealous.

Are you looking for...?