English | German | Russian | Czech

Korken German

Meaning Korken meaning

What does Korken mean in German?

Korken

stopper, plug Verschluss einer Flasche, der oftmals aus der Rinde der Korkeiche hergestellt ist Bessere Weine kommen in Flaschen und die werden mit einem Korken verschlossen.

korken

mit Hilfe eines Pfropfens (Korken) verschließen Ein zweiter Mitarbeiter korkt die Flaschen mit Hilfe einer Korkmaschine. den Pfropf (Korken), der eine Flasche verschließt, entfernen Wein nach dem Material des Verschlusses, nach Kork, schmecken

Translation Korken translation

How do I translate Korken from German into English?

Korken German » English

cork stopper plug prop cap bung bottle stopper

Synonyms Korken synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Korken?

Examples Korken examples

How do I use Korken in a sentence?

Simple sentences

Das Geräusch fliegender Korken ist das freudigste von allen.
Corks popping are the happiest sound of all.
Es war unmöglich, den Korken herauszuziehen.
It was impossible to pull out the cork.
Es war unmöglich, den Korken zu ziehen.
It was impossible to pull out the cork.
Tom setzte den Korken wieder auf die Weinflasche.
Tom put the cork back into the wine bottle.
Die Flaschen waren mit Korken verschlossen.
The bottles were stopped with corks.
Dieser Korken will partout nicht herauskommen.
This cork refuses to come out.

Movie subtitles

Sehen Sie die Korken in den Flaschen?
Do you see the corks on the bottles?
Ja, steck dir einen Korken rein.
Yeah, stick a cork in it!
Ich glaube, im Wein ist etwas Korken.
I believe there's a little cork in that wine.
Sonst lässt du mir nur den Korken übrig.
Or else I will only be left with the cork.
Fest wie ein Korken!
Sit tight, Pop.
So dass er wie ein Korken wieder hochgespült wird?
And have him pop up like a cork? No, sir.
Ich will zum Abschluss den Korken auf die Flasche setzen, verstehst du?
I want to finally put the cork on the bottle. Can you understand that?
Der Säbel steckt wie ein Korken drin.
The scimitar's wedged in like a plug.
Die Timberlake ist eine Flasche ohne Korken, die ständig umfällt.
Miss Timberlake is a bottle wandering around with a loose top.
Ok. Pass auf mit dem Korken, du sollst in guter Form sein, wenn du den Talentwettbewerb verlierst.
Take it easy with the pop because I want you in top shape when you lose that talent contest.
Ihnen fehlt wohl ein Korken am Zylinder.
I don't know what apology! Nobody contradicts Colonel Klink!
Sie haben ihren Korken noch in der Flasche.
You've got your cork still in your bottle.
Dadurch, dass Sie den Tribbles ihre natürliche Umgebung genommen haben, haben Sie den Korken aus der Flasche entfernt und der Geist ist jetzt raus.
By removing the tribbles from their natural habitat, you have, so to speak, removed the cork from the bottle and allowed the genie to escape.
Nehmt ihm den Korken aus dem Mund.
Remove that cork from his mouth.

Are you looking for...?