English | German | Russian | Czech

Klageschrift German

Translation Klageschrift translation

How do I translate Klageschrift from German into English?

Klageschrift German » English

plaint libel bill petition complaint brief

Synonyms Klageschrift synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Klageschrift?

Klageschrift German » German

Anklageschrift Klage Anklage

Examples Klageschrift examples

How do I use Klageschrift in a sentence?

Movie subtitles

Superintendent Lufthansa, würden Sie bitte die Klageschrift vorlesen?
Superintendent lufthansa, will you please read the charge?
Ist eine Klageschrift notwendig, Mylord?
Is a charge strictly necessary, m'lord?
Schon, aber wer setzt die Klageschrift auf?
If it causes panic in the Convention, I'll step in.
Wir werden ja sehen, ob der Konvent stark genug ist, Danton vor Gericht zu stellen, oder ob er Saint-Justs Klageschrift anfechten wird.
The Tribunal is irreproachable. We all trust it. We'll see if the Convention's firm enough to bring Danton to justice, or if it contests Saint-Just's report.
Saint-Just soll die Klageschrift vorlesen. Wer schließt sich dem Vorschlag an?
I propose that Legendre's motion be rejected.
Setze bitte eine Klageschrift gegen Great Benefit auf. Mit meinem Namen drunter.
Draw up a lawsuit against Great Benefit, and put my name on it.
In Ihrer Klageschrift steht, Ihr Sohn wäre gerettet worden, wenn er eine Knochenmarkstransplantation bekommen hätte.
You say your son would have survived if he'd had a bone marrow transplant. Only 7,000 bone marrow transplants are performed a year in the U.S.
Erst nach Lesen der Klageschrift spürte sie die feindselige Stimmung.
Only after reading the complaint did she feel they were hostile.
Dass sich dies in einer Klageschrift äußerte, dürfte keine Rolle spielen.
That it's in the form of a legal pleading shouldn't make a difference.
Vor mir liegt eine Klageschrift im Namen der Einwohner. SAN BERNARDINO COUNTY BARSTOW GERICHTSGEBÄUDE. von Hinkley, Kalifornien.
I have before me a complaint on behalf of residents of Hinkley, California, who have filed against PG and E.
So wie ich Ihre Klageschrift verstehe, hat Mr. McRoy eine Habeas-Klage eingereicht in der er erklärt das, die U.S. Regierung Ihm seinen Sohn ohne Befugnis weggenommen hat und noch immer festhält.
As I understand your petitions, Mr. McRoy has filed a habeas petition declaring that. the U.S. Government has taken and is holding his son without authority.
Wenn ich einen Fall bekomme, setz ich mich einfach mit der Klageschrift hin, einem Cheeseburger und ner Limo, und versuche zu entschlüsseln, worum es hier eigentlich geht. genau so mach ich das.
When I get a case, I just plop down with the complaint, a cheeseburger and a pop, and I try to decipher what the thing is really about. that's what I do.
Ich habe die Klageschrift gelesen.
Yes, I read the complaint.
Darin finden Sie mein Alibi, zusammen mit der Klageschrift meiner Firma.
You'll find my alibi in there in addition to my company's lawsuit.

Are you looking for...?