English | German | Russian | Czech

Kinn German

Meaning Kinn meaning

What does Kinn mean in German?

Kinn

chin beim Menschen unter dem Mund liegende Wölbung Ich habe mich am Kinn verletzt.

Translation Kinn translation

How do I translate Kinn from German into English?

Kinn German » English

chin jaw mentum jawline beard

Synonyms Kinn synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Kinn?

Examples Kinn examples

How do I use Kinn in a sentence?

Simple sentences

Der Boxer wurde am Kinn getroffen und ging so zu Boden, dass mit dem Zählen begonnen wurde.
The boxer was hit on the chin and went down for the count.
Ich schlug ihm auf das Kinn.
I punched him in the chin.
Sie setzte sich neben mich an den Strand, ihre Arme umschlangen ihre Knie und sie stütze ihr Kinn darauf.
She sat down on the beach next to me, her arms hugging her knees, and propped her chin on them.
Tom nahm sich eine Serviette und wischte damit Marias Kinn ab.
Tom picked up a napkin and wiped Mary's chin.
Sein Bart war schwarz wie Pech und so lang, dass er ihm vom Kinn bis zu den Füßen reichte.
His beard was as black as pitch, and so long that it reached from his chin down to his feet.
Weißt du, wie Tom an die Narbe an seinem Kinn gekommen ist?
Do you know how Tom got that scar on his chin?
Wisst ihr, wie Tom zu der Narbe an seinem Kinn kam?
Do you know how Tom got that scar on his chin?
Wissen Sie, woher Tom die Narbe an seinem Kinn hat?
Do you know how Tom got that scar on his chin?
Tom strich sich nachdenklich über das Kinn.
Tom stroked his chin in thought.
Tom hat auf dem Kinn eine Narbe.
Tom has a scar on his chin.
Mein Begleiter saß eine Zeitlang schweigend da, das Kinn gedankenverloren auf die Hand gestützt.
My companion sat silent for some time, with his chin upon his hand, lost in thought.

Movie subtitles

Nur ein hässlicher Schatten zwischen Kinn und Mund.
Just an ugly shadow between chin and mouth.
Du weißt schon, aufs Kinn.
You know, on the button.
Nicht das Kinn abwärts.
No downstairs button.
Das Kinn aufwärts.
Upstairs button.
Du hast ein Kinn, dass ich gerne berühren würde.
You've got the kind of chin I'd just love to touch.
Die hast du ja jetzt bis zum Kinn.
You raised it up to the chin, I see.
Nach der kurzen Profilaufnahme vom unsichtbaren Mund und Kinn und den eben gezeigten Enthüllungs- szenen ist der Zuschauer gespannt, wie weit man in der nächsten Unsichtbarkeitsszene gehen wird.
We were allowed one brief profile shot of an invisible mouth, chin and jaw several minutes ago, and now with the unwrapping shots we wait with fascinating anticipation to see what lengths the invisibility presentation will take us next.
Hast du gesehen, wie er sie zärtlich - unters Kinn fasste?
Did you see him chuck her under the chin?
Dann ziehen wir die Decke ganz hoch, bis unters Kinn.
We get right down in there. We put the cover right around there.
Die Faust ist in meiner Hand und ich zähle bis 3, dann wird sie auf lhrem Kinn sein.
The fist is still in my hand and when I count three the fist will be on your jaw.
Ein Mädchen, das sich das ganze Kinn mit Senf beschmiert.
A gal who smears mustard all over her chin.
Ich kann sie nicht rausschneiden, ohne mein Kinn abzuschneiden.
I can't cut her off without cutting off my chin.
Er ist mit dem Kinn voran.
He led with his chin all the way.
Pass auf dein Kinn auf.
Keep your chin covered.

News and current affairs

Er hatte ein großes Gesicht mit schweren Backen, ein weiches Kinn und überraschend sanfte Augen.
He had a large face with heavy jowls, a soft chin, and surprisingly gentle eyes.

Are you looking for...?