English | German | Russian | Czech

Hochstapelei German

Meaning Hochstapelei meaning

What does Hochstapelei mean in German?

Hochstapelei

confidence trickery, swindling, fraud Betrug durch Vortäuschung von Wissen oder gesellschaftlicher Stellung Da er keinen Doktortitel hatte, jedoch als Arzt praktizierte, beschuldigte man ihn der Hochstapelei.

Translation Hochstapelei translation

How do I translate Hochstapelei from German into English?

Hochstapelei German » English

swindling fraud confidence trickery

Synonyms Hochstapelei synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Hochstapelei?

Examples Hochstapelei examples

How do I use Hochstapelei in a sentence?

Movie subtitles

Schluss mit der Hochstapelei.
Quiet, ladies. Enough of the pretences.
Angeklagte, was bezweckten Sie also mit dieser Hochstapelei?
Defendants?
Was tut ihr neben der Hochstapelei?
What do you do besides this royal imposture?
Aber was hätte ein solches Geständnis mir eingebracht? 2 Jahre mindestens wegen Hochstapelei.
But this confession would have earned me two years at least for swindling.
Regierung erhebt Anklage gegen Fielding Mellish wegen subversiver Hochstapelei.
The United States government brings charges against Fielding Mellish as a subversive imposter.
Als europäische Spezialistin für Hochstapelei war sie des Öfteren Alexandres Komplizin.
An amazing actress, she has no time accomplice Alexander.
Sie sollten jetzt nicht an Telefongespräche denken, sondern an zehn Jahre Knast wegen Hochstapelei auf Kosten des FBI.
What should be of paramount importance to you right now is not the phone call but the fact that you're gonna spend 10 years for impersonating a federal agent.
Ich habe mir tief gehende Gedanken darüber gemacht, was gewöhnlich Hochstapelei genannt wird.
I've been examining the dynamics of what used to be called the con game.
Hochstapelei.
It's called a con.
Sauce ist Hochstapelei. Ein Hauch Olivenöl genügt.
Just olive oil, sauces are too fancy.
Monsieur Cantuis! Die einzigen Attribute, die mir zu Ihnen einfallen, sind Hochstapelei und Mittelmaß.
Mr. Cantuis. the only terms to describe you are imposture and mediocrity.
Nun, Hochstapelei, Showgeschäft. es ist eine dünne Grenze.
Well, confidence game, show biz, it's a thin line.

Are you looking for...?