English | German | Russian | Czech

Heldentum German

Meaning Heldentum meaning

What does Heldentum mean in German?

Heldentum

Einstellung/Tat, die zeigt, dass jemand Risiken für sich selbst eingeht, um eine gute Tat zu tun; sehr mutiges Auftreten

Translation Heldentum translation

How do I translate Heldentum from German into English?

Synonyms Heldentum synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Heldentum?

Examples Heldentum examples

How do I use Heldentum in a sentence?

Movie subtitles

Es geht nicht um Heldentum.
You haven't heard a word I've said!
Heldentum ist Gelegenheit. Wer sie nicht hat, ist deshalb nicht nutzlos.
That's mostly what makes physical heroism: opportunity.
Heldentum und die Hoffnung auf die Zukunft.
Courage and hope for the future.
Ich glaube, seine Majestät neigt zum Heldentum. einer Art Geisteskrankheit, ausgelöst durch Eitelkeit.
Yes, I think his majesty has pretensions to heroism a form of mental disease induced by vanity.
Will er seinem Schwiegervater nicht gratulieren zu seinem Heldentum?
Isn't he going to even congratulate his father-in-law for being such a big hero?
Und ohne Heldentum kann ich mir keinen Dandy vorstellen.
And I can't imagine a dandy not being heroic.
Kein guter Zeitpunkt für falsches Heldentum.
This is no time for bravery. I'll let you.
Töten ohne Heldentum, ohne Verherrlichung?
Killing without heroics. Nothing is glorified, nothing is reaffirmed.
Schnelles Heldentum ist kein Problem.
Heroics on the spot, easy to deal with.
Die Welt ist verrückt geworden. Heldentum ist aus der Mode gekommen.
Just to show you how screwed up the world is becoming, would you believe that heroism has become old-fashioned?
Er nimmt sie mit Heldentum, wie ein Feldherr.
He goes in to win battles, like the fighters of ancient times.
Als Nächstes kommt Jimmy Cagney in Keine Zeit für Heldentum.
Now, next is Jimmy Cagney from Mister Roberts.
Jetzt können wir unser Heldentum und die Treue zum Kaiser beweisen.
This is our chance to show courage and devotion to your Emperor.
Das ist Heldentum.
That's heroism.

News and current affairs

Sie waren Außenseiter, die noch lang nach dem Ende des Krieges ihr Heldentum vor ihren Nachbarn geheim gehalten haben - anscheinend aus Angst, sie könnten sonst von ihren eigenen Gemeinschaften gemieden, bedroht und geächtet werden.
They were misfits who, long after the war had ended, insisted on keeping their wartime heroism a secret from their neighbors - afraid, it seems, that their own communities would otherwise shun, threaten, and ostracize them.
Der Wettstreit Einzelner um Heldentum oder Niederlage beim Elfmeterschießen ist einem Mannschaftsspiel wie dem Fußball eigentlich fremd, jedoch wird es als notwendiges Mittel hingenommen, die Pattsituation zu lösen.
The shoot-out's individual competition for heroism or misery is really alien to such a team game as football, but it is accepted as a necessary way to resolve the stalemate.
Dieser Augenblick markierte das Ende eines jahrelangen Krieges und schrecklicher Not; die Revolution hatte durch Blut, Opfer, Heldentum, die Fehler der Feinde und die manipulative Unterstützung Stalins, der sich als Freund ausgab, den Sieg davongetragen.
That moment marked the end of years of war and terrible hardship; the revolution had been won through blood, sacrifice, heroism, the mistakes of enemies, and the manipulative assistance of Stalin, who purported to be a friend.
Dieses Kino ist von Demut erfüllt - die Regisseure haben sich wieder und wieder entschieden die Dramen und Mühen gewöhnlicher Menschen ernst zu nehmen und das Heldentum oder die Tragödie zu entdecken, die diesen innewohnen.
This is a real cinema of humility - the directors again and again have chosen to take seriously the dramas and struggles of ordinary people and find the heroism or tragedy therein.
In diesem Sinne zelebriert Der Luzifer-Effekt die menschliche Fähigkeit, sich für Güte anstelle von Grausamkeit, Achtsamkeit anstelle von Gleichgültigkeit, Kreativität anstelle von Destruktivität und Heldentum anstelle von Niedertracht zu entscheiden.
In this sense, The Lucifer Effect is a celebration of the human capacity to choose kindness over cruelty, caring over indifference, creativity over destructiveness, and heroism over villainy.
Andererseits verdrängt er Tugenden, die keinen wirtschaftlichen Nutzen haben, wie Heldentum, Ehre, Großzügigkeit und Mitleid.
On the other hand, it crowds out virtues that have no economic utility, like heroism, honor, generosity, and pity.
Was den Menschen klarer vor Augen steht, sind die Geschichten über ihre Mühen und ihr wirtschaftliches Heldentum, die sie eines Tages ihren Kindern erzählen werden.
More vivid in people's minds are the stories they will one day tell their grandchildren about their travails and their economic heroism.

Are you looking for...?