English | German | Russian | Czech

Halo German

Meaning Halo meaning

What does Halo mean in German?

Halo

allgemein: ein Lichthof, der durch Brechung des Lichts um ein Objekt herum entsteht Der Halo kann auch durch Reflexion entstehen. halo Physik, Geophysik, Meteorologie: ein atmosphärischer Lichteffekt, der durch Brechung oder Reflexion an Eiskristallen entsteht Diesen Halo kann man am bestem vom Flugzeug aus beobachten. halo Astronomie: ein Bereich, der eine Galaxie umgibt digitale Fotografie, digitale Bildbearbeitung: ein ungewollter Effekt in der digitalen Bildbearbeitung Der Halo kann entstehen, wenn das Bild zu sehr komprimiert wurde.

Translation Halo translation

How do I translate Halo from German into English?

Halo German » English

halo corona

HALO German » English

HALO/HAHO

Synonyms Halo synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Halo?

Halo German » German

Hof Lichthof Halo-Effekt

halo English

Translation Halo in German

How do you say Halo in German?

Examples Halo in German examples

How do I translate Halo into German?

Simple sentences

Saints are always depicted with a halo over their heads.
Heilige werden immer mit einem Heiligenschein über dem Kopf dargestellt.

Movie subtitles

Little Denny is an angel now with a harp and a big, round, rosy halo.
Dein Dennis ist ein Engel mit einer Harfe und einem goldenen Heiligenschein.
Okay, Fred, you can check the wings and halo at the desk. - I'll be right up, Vantine.
Okay Fred, du kannst die Flügel abschneiden und den Heiligenschein auf den Tisch legen.
I want to remember you as you were last night on the balcony in the moonlight with your hair framing your lovely face like a halo and your soft, clinging robe caressing your white skin.
Ich will mich an dich erinnern, wie du letzte Nacht im Mondschein auf dem Balkon standest, mit deinem Haar wie einem Heiligenschein, in deinem fließenden Nachtgewand, das deine Haut umschmeichelte.
Look at the moon with its halo.
Schaue mal den Mond an.
There was an absolute halo about you. - How sweet. It transcended any mortal expression I've seen.
Du hattest so einen Ausdruck, als du in diesem Sarg standest.
You got your halo on crooked, pal.
Dein Heiligenschein wächst täglich.
It sits on him like a halo. Thank you for your shawl, Ron. Better watch out.
Man wäre bereit, ihn aufzunehmen, wenn Sie für ihn bürgen.
So, I'm getting a halo.
Ich trage einen Heiligenschein?
That halo is gonna slip, sugar. It's phoney.
Aber dein falscher Heiligenschein wird rutschen.
Can I polish your halo, Schwiefka? Only a quarter.
Darf ich deinen Heiligenschein polieren?
Why don't you buy yourself a new halo? The one you're wearing's too tight.
Kaufen Sie sich einen neuen Heiligenschein. lhrer ist zu eng.
That halo.
Einen Heiligenschein.
Halo?
Heiligenschein?
Just like a halo.
Wie ein Heiligenschein.

Are you looking for...?