English | German | Russian | Czech

Grelle German

Translation Grelle translation

How do I translate Grelle from German into English?

Grelle German » English

showy loud glariness gay gaudy flashy

grelle German » English

luridly glary garishly

Synonyms Grelle synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Grelle?

Grelle German » German

Buntheit Auffälligkeit

Examples Grelle examples

How do I use Grelle in a sentence?

Simple sentences

Das grelle Licht tut in den Augen weh.
The glaring light is hurtful to the eyes.
Tom mag grelle Lichter nicht.
Tom doesn't like bright lights.

Movie subtitles

Das Licht. Das grelle Licht, was war das?
That light, that crazy light- what was it?
Zu grelle Unterhosen, hm? Nein.
Loud ties.
Grelle Farben und simple Kostüme, um die Prärie mit der biblischen Landschaft zu harmonisieren.
Harsh colours and crude costumes,.to harmonise the prairie with the biblical landscape.
Mach das Deckenlicht aus. Der grelle Schein ist gespenstisch.
Put the lights out, the glare is ghastly.
Das grelle Feuer hat ihm die Netzhäute versengt.
He suffered severe flash burn.
Ich habe lieber grelle Lichter und viele Leute um mich.
You see, I like bright lights and a lot of people.
Er dankte Gott und ging hinaus ins grelle Licht, dann fiel er zu Boden. Das alles passierte am 12. Juli 1861.
He thanked God and walked out into the blinding' light before he fell over, and that all happened July 12, 1861.
Ich mag Asphalt unter den Füßen und grelle Lichter nach Sonnenuntergang.
I like pavement under my feet and bright lights after the sun goes down.
Damit der grelle Schein ihn kocht.
Left to be cooked by the glare.
Nächtliche Entführungen, große, grelle Lichter und Schiffe, die angezischt kommen und immer Leute ohne Zähne mitnehmen.
Nighttime abductions, big bright lights, and ships that scream in and always get people with no teeth.
Ziemlich grelle Farbe.
Pretty loud.
Grelle Lichter, Date City.
You can turn a corner, and boom - bright lights, date city.
Die schirmt das grelle Licht ab.
They're gonna cut down on the glare.
Mach das grelle Licht aus.
Hey, turn out the bright light. Matau?

Are you looking for...?