English | German | Russian | Czech

Grüppchen German

Meaning Grüppchen meaning

What does Grüppchen mean in German?

Grüppchen

kleine Gruppe

Translation Grüppchen translation

How do I translate Grüppchen from German into English?

Grüppchen German » English

groupuscule

Synonyms Grüppchen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Grüppchen?

Examples Grüppchen examples

How do I use Grüppchen in a sentence?

Simple sentences

Außer mir standen alle in Grüppchen von Freunden.
Everybody but me was in a little group of friends.

Movie subtitles

Sie dürfen mir das mutige Grüppchen vorstellen.
You may present me to the courageous little group.
Nettes Grüppchen.
It's a nice kit of fantails.
Da ist ein nettes Grüppchen von Taschendieben.
That's a nice little gang of pickpockets.
Ein interessantes Grüppchen.
It's an interesting array of people.
Eine schönes Grüppchen.
Ah, yes, and a handsome group you are too.
Ein hübsches Grüppchen.
Party of prettiness.
Ich denke, euer kleines Grüppchen. vom Sender, mit dem ich mich immer traf, ich wette, das ist auch interessant.
I bet you that wacky little group that owns this network, that I had the meeting with. I bet they're pretty goddamn interesting, too, don't you think?
Ich lache ja nicht über die Grüppchen, zu denen du gehörst.
I don't laugh at those little groups you belong to.
Keine Grüppchen.
Wang Chung.
Separate Grüppchen. Wir wollen nicht wie aufgestellt aussehen.
Separate groups-- let's not look like some kind of lineup.
Gäste standen in Grüppchen in der Sonne.
Groups of guests were scattered in the sunshine.
In der Dämmerung bildeten sich Grüppchen. So lernte man sich kennen.
Huddles of people gathering in the twilight getting to know each other.
Morgen wird es eine Feierlichkeit geben,. um das endgültige Ableben eures Chefs und seinem lausigen kleinen Grüppchen zu markieren.
There's a ceremony coming up tomorrow to mark the final passing of your chief and his shoddy little outfit.
Kein glückliches Grüppchen, meine Familie.
Not happy bunch, my family.

Are you looking for...?