English | German | Russian | Czech

Gesülze German

Translation Gesülze translation

How do I translate Gesülze from German into English?

Gesülze German » English

yatter drivel

Synonyms Gesülze synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Gesülze?

Examples Gesülze examples

How do I use Gesülze in a sentence?

Movie subtitles

Hört das Gesülze nie auf?
Great heavens, will this drivel never stop?
Spar dir das Gesülze für Elliot.
Keep that soft talk for Elliot.
Es wird auch Zeit, dein altes Gesülze macht mich krank.
S YLVIA: Well, it's about time. I'm getting sick of listening to your old one.
Hören Sie auf mit dem Gesülze.
Just a minute, Hogan! Sit down!
Verschone mich mit diesem verlogenen Gesülze!
Do not insult my intelligence with stuff tearful chat.
Dass ihr sein Gesülze ertragen könnt!
How can you stand a windbag like him?
Das ganze Gesülze über Resozialisierung ist Blödsinn.
I say that all our talk about rehabilitation is a lot of bunk.
Lass das Gesülze.
Forget the slosh.
Lieber Gott, erspar mir das Gesülze.
Jesus, spare me.
Einmal muss Schluss sein mit dem ganzen Gesülze!
There's got to be an end to all this nonsense.
Dein Anruf heute Morgen bei Jeanne! Dein ganzes Gesülze! Steht das in den Regeln?
And the call you made to Jeanne this morning, is that part of the rules, too?
Keine Sorge, keiner will dein Gesülze mit Linda Montez hören.
Don't worry, nobody wants to listen to you giggle with Linda Montez.
Bitte spar dir das Gesülze für deine Bimbos.
Please, save the banter for your bimbos.
Kein Gesülze, sondern die Urdaten, auf denen ihre Schlüsse beruhen.
And not self-serving gloss, but the raw data they base their conclusions on.

Are you looking for...?