English | German | Russian | Czech

frey German

Examples frey examples

How do I use frey in a sentence?

Movie subtitles

Dieter Frey!
Dieter Frey!
Sein Name ist Dieter Frey.
His name is Dieter Frey.
Fabre, Chabot, Basire, Delaunay, Guzman, die Brüder Frey und Deideriksen.
Know them?
Frey schickt uns Besucher aus Midgard.
Freyr has sent us visitors from Midgardr.
Frey ist der Sonnen- und Regengott, oder?
Freyr is the god of sun and rain, right?
In der nordischen Mythologie war Frey der Herr der Elfen.
In Norse mythology, Freyr was the ruler of the elves.
Sprechen Sie jemals direkt mit Frey?
We were just wondering if you ever speak directly to Freyr.
Ich bin Frey.
I am Freyr.
Frey sagt, wir müssen uns auf unseren Tod vorbereiten.
Lord Freyr tells us to prepare for our death.
Hört zu, Leute, bepflanzt Frey eure Felder für euch?
Look, folks, does Freyr plant your crops for you?
Frey sagt uns, wir sollen unsere Ängste konfrontieren und uns aus göttlichen Dingen raushalten.
In the past, Lord Freyr has always told us to face our fears and not interfere with the ways of the gods.
Ich vertraue auf Frey.
I trust in Freyr.
Frey, Herr der Asen.
Lord Freyr, Lord of the Aesir.
Sagte Frey, warum ich hier bin?
Did Freyr mention why I'm here?

frey English

Examples frey in German examples

How do I translate frey into German?

Movie subtitles

Dieter Frey!
Dieter Frey!
His name is Dieter Frey.
Sein Name ist Dieter Frey.
Odin, Thor and Frey. the greatest of all the Viking gods.
Odin, Thor und Frigg. Die höchsten Götter der Wikinger.
Fabre, Chabot, Basire, Delaunay, Guzman, the Frey brothers and Dedricksen.
Bringt sie mir sofort her.
I'm Sheriff Frey. Just call me Kurt.
Sagen Sie ruhig Kurt.
I do have my ethics, but hey, James Frey still has a book deal.
Ich habe meine moralischen Werte. Aber. hey, James Frey hat immer noch einen Buchvertrag und ich will meinen.
There was so much clutter after Frey's death.
Ich bin immer noch durcheinander.
It was revenge for Frey's death.
Sie sagte, als Rache für Frejs Tod. Ihren Sohn?
I know your sigil as well - the twin towers of Frey.
Ich kenne auch Euer Siegel. Die Zwillingstürme von Frey.
Lord Frey controls that bridge.
Lord Frey kontrolliert diese Brücke.
Or so Walder Frey would have you think.
Walder Frey will, dass du das denkst.
Expect nothing of Walder Frey and you'll never be surprised.
Erwartet nichts von Walder Frey, dann werdet Ihr nie überrascht.
You're not Lord Frey yet, not until I die.
Du bist noch nicht Lord Frey, nicht, bis ich tot bin.
Our scouts tell us the Stark host has moved south from the Twins with Lord Frey's levies in tow.
Das Heer der Starks ist scheinbar von den Zwillingen gen Süden gezogen. Lord Freys Leute haben sich ihnen angeschlossen.

Are you looking for...?