English | German | Russian | Czech

foods English

Translation Foods in German

How do you say Foods in German?

foods English » German

Lebensmittel Nährmittel Nahrungsmittel

Examples Foods in German examples

How do I translate Foods into German?

Simple sentences

Bread and milk are good foods.
Brot und Milch sind gute Lebensmittel.
Is this tooth sensitive to cold foods?
Ist dieser Zahn empfindlich bei kalten Speisen?
My wife goes to the village market to buy foods every day.
Meine Frau geht jeden Tag zum Dorfmarkt um Lebensmittel zu kaufen.
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
Wir ernähren uns häufig von Dingen, die, ohne dass wir es wissen, unserer Gesundheit schädlich sind.
He likes such foods as tacos and pizza.
Er mag Essen wie Tacos oder Pizza.
Avoid fried foods for a while.
Vermeiden Sie für eine Weile gebratene Nahrung.
High calorie foods are bad for my health.
Kalorienreiches Essen ist nicht gut für meine Gesundheit.
You can mix different foods in a blender.
Mit einem Mixer kann man verschiedene Lebensmittel vermischen.
What natural foods help curb the appetite?
Welche natürliche Ernährung kann den Appetit dämpfen?
So many tasty foods can be prepared with eggplants!
Man kann so viele leckere Gerichte mit Auberginen zubereiten!
That boy can't be very healthy, as he only eats fast foods.
Dieser Junge kann nicht sehr gesund sein, da er sich nur von Fastfood ernährt.
They ate healthier foods.
Sie aßen gesündere Nahrung.
What are some high cholesterol foods that you can easily avoid eating?
Auf welche cholesterinreichen Lebensmittel kann man beim Essen gut verzichten?
What foods do you avoid eating?
Welche Speisen vermeidest du?

Movie subtitles

Only fresh foods because of the vitamins.
Nur frisch, wegen der Vitaminen.
On the contrary, I think they suggest a. a ceremonial altar, which you can heap with the foods for our sacrificial feast.
Im Gegenteil, sie erinnern an. Einen Altar, auf den Sie die Gaben für unser Opferfest häufen.
Probably all the wrong foods.
Wahrscheinlich das Falsche.
With an ulcer like yours, we have to keep the stomach full of bland foods at all times.
Bei so einem Geschwür muss der Magen immer mit mildem Essen voll sein.
We've got to bury that ulcer of yours in lots of soft, creamy foods, we've got to surround it and cushion it.
Wir begraben Ihr Geschwür unter viel cremigem Essen, wir müssen es umschließen und polstern.
They held suppers where fine foods and heady wines were not the only delicacies available.
Auf den Festen waren feine Speisen und Wein nicht die einzigen Genüsse.
All prepared foods, either canned or packaged.
Ausschließlich Fertignahrung.
I am going to make sure, that he examines all foods and goods carefully.
Ich werde dafür sorgen, das er alle Lebensmittel und Waren gewissenhaft untersucht.
But as Duke of Higuera I am going to grant amnesty and distribute foods among the people.
Aber als Herzog von Higuera, werde ich eine Amnestie veranlassen und an das Volk Lebensmittel verteilen.
The simplest and most basic of foods.
Das einfachste und grundlegendste Nahrungsmittel.
I'll be able to endorse breakfast foods and shave on television. And I'll be able to sit in the audience on the Ed Sullivan Show. and have him mispronounce my name and everything.
Ich werde auf der Cornflakes-Packung abgebildet, mich im Fernsehen rasieren ich kann im Publikum der Ed Sullivan Show sitzen und ihn meinen Namen falsch aussprechen lassen und so.
I trust you enjoy the subtle flavour of oriental foods, Mrs Spalding.
Ich hoffe, dass Sie orientalische Speisen mögen, Mrs. Spalding.
We mix all of our foods.
Wir mischen unser Futter selbst an.
We've tried to be especially creative with some of Zenovia's foods.
Wir haben versucht, besonders kreativ bei Zenovias Essen zu sein.

News and current affairs

The revival of traditional foods has attracted the attention of large multinational corporations.
Das Wiederaufleben traditioneller Nahrungsmittel hat die Aufmerksamkeit großer multinationaler Unternehmen auf sich gezogen.
Such campaigns go hand-in-hand with expanded farming, because sellers of these foods prefer nearby growers - even if these growers increasingly live in the city.
Solche Kampagnen gehen Hand in Hand mit einer expandierten Landwirtschaft, weil die Lebensmittelhändler Erzeuger in ihrer Nähe bevorzugen - auch wenn diese Erzeuger immer häufiger in der Stadt wohnen.
Again, many factors underlie this, including a diet of cheap, unhealthy fried foods, but the sedentary time spent in front of the TV is an important influence as well.
Auch hier spielen viele Faktoren eine Rolle, u.a. der große Anteil billiger frittierter Lebensmittel an der Ernährung, doch die Zeit, die die Menschen sitzend vor dem Fernseher verbringen, ist ebenfalls ein wichtiger Einflussfaktor.
Argentina's trade is overwhelmingly concentrated in a small number of commodities, including cereals, meats, processed foods, and other agricultural products.
Argentiniens Handel beschränkt sich auf eine unerhört kleine Anzahl von Gütern wie Getreide, Fleisch, Fertiggerichte und andere landwirtschaftliche Produkte.
More than two-thirds of processed foods in the US contain ingredients derived from gene-spliced organisms.
Mehr als zwei Drittel der Fertignahrung in den USA enthalten Zutaten von durch Gen-Splicing veränderten Organismen.
Politicians often seek to shield consumers through price controls on staple foods and energy.
Politiker versuchen oft, die Konsumenten dadurch zu schützen, dass sie die Preise für Grundnahrungsmittel und Energie niedrig halten.
Commercial television programs aimed at children are replete with advertising for processed foods of dubious value to human health.
Kommerzielle an Kinder gerichtete Fernsehprogramme stecken voller Werbung für industriell verarbeitete Lebensmittel, die für die menschliche Gesundheit von zweifelhaftem Wert sind.
Obviously, some processed foods are far worse than others.
Natürlich sind einige industriell verarbeitete Lebensmittel deutlich schädlicher als andere.
Applied to nutrition, nutrigenomics will allow us to understand, and perhaps more importantly, to manipulate our individual response to existing foods so as to benefit our health.
Auf die Ernährung angewendet werden wir durch die Nutrigenomik unsere individuelle Reaktion auf vorhandene Nahrungsmittel verstehen und, vielleicht noch wichtiger, beeinflussen können, um so unsere Gesundheit zu verbessern.
Grain prices have more than doubled since 2004, and prices for most other foods have increased significantly.
Die Getreidepreise haben sich seit 2004 mehr als verdoppelt, und auch die Preise der meisten anderen Lebensmittel sind deutlich gestiegen.
More research is also needed to improve the nutritional quality of staple foods by fortifying them with iron, vitamin A, and zinc to help solve widespread micronutrient deficiencies.
Es ist außerdem mehr Forschung nötig, um durch Anreicherung mit Eisen, Vitamin A und Zink den Nährwert von Grundnahrungsmitteln zu erhöhen und die weit verbreitete Unterversorgung mit Mikronährstoffen lösen zu helfen.
Research to identify alternative energy sources to stop the conversion of maize, soybeans, oil palm, and other foods to bio-fuel should become another high priority.
Der Erforschung alternativer Energiequellen - zur Beendigung der Umwandlung von Mais, Sojabohnen, Palmöl und anderen Nahrungsmitteln in Biokraftstoffe - sollte ebenfalls eine hohe Priorität eingeräumt werden.
GM foods have now been on the market in the US for more than 12 years.
Gentechnisch veränderte Lebensmittel sind jetzt seit über 12 Jahren in den USA auf dem Markt.
There is no evidence of even a single case of illness or death as a result - in the US or anywhere else where GM foods are consumed.
Es gibt keinen Beweis für auch nur einen einzigen Fall, in dem Krankheit oder Tod die Folge gewesen wären - nicht in den USA und auch nicht andernorts, wo gentechnisch veränderte Lebensmittel konsumiert werden.

Are you looking for...?