English | German | Russian | Czech

Entschluß German

Translation Entschluß translation

How do I translate Entschluß from German into English?

Entschluß German » English

decision resolution settlement resolve motion

Synonyms Entschluß synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Entschluß?

Entschluß German » German

Entscheidung Entschließung Beschluß Resolution

Examples Entschluß examples

How do I use Entschluß in a sentence?

Movie subtitles

Es war mein Entschluß.
Nobody told me what to do.
Natürlich. Aber das soll deinen Entschluß nicht beeinflussen.
But don't let that influence your decision in the least.
Ich wollte nach deinem Entschluß fragen.
And I wanted to ask you if you've made a decision.
Mama, ich habe einen Entschluß gefaßt.
Yes, Mama, I've made my decision.
Mein Entschluß steht fest.
My decision is final.
Ich habe Gründe, die mich zu diesem Entschluß zwingen.
I have reasons forcing me to this decision.
Majestät, ich bin überzeugt, daß diese Gründe schwerwiegend sind, aber ich muß Eure Majestät bitten, diesen Entschluß abzuändern.
Your Majesty! I am convinced your reasons are profound, but I must beseech Your Majesty to alter this decision.
Wir Mütter haben einen Entschluß gefasst.
We have made a decision among the mothers.
Heutzutage könnte ein falscher Entschluß, ein einfacher Irrtum, die vollständige Vernichtung auslösen.
Today, one wrong decision, could bring complete destruction.
Heute wurde der Entschluß gefasst.
A resolution was passed today.
Dein Entschluß kommt vielleicht zu spät.
I haven't been wishing anything else for four years.
Das sieht wie ein Entschluß aus.
Obviously, you've made a decision.
Mein Entschluß steht fest!
My course is set!
Entschluß, zurück nach La Rochelle.
Decision, return to La Rochelle.

Are you looking for...?