English | German | Russian | Czech

Eichel German

Meaning Eichel meaning

What does Eichel mean in German?

Eichel

acorn Botanik: Frucht der Eiche Dieses Jahr ist es anders: Aufmerksame Spaziergänger bemerken, dass die Eicheln im Vergleich zu den vergangenen Jahren einige Wochen zu früh von den Bäumen fallen. Anatomie: das leicht verdickte Ende des Penis Im unerigierten und unbeschnittenen Zustand wird die Eichel zumindest teilweise von der Vorhaut verdeckt. Anatomie: vordere Verdickung der weiblichen Klitoris nur Plural: eine Spielfarbe in deutschen Kartenspielen

Translation Eichel translation

How do I translate Eichel from German into English?

Synonyms Eichel synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Eichel?

Eichel German » German

Glans Spitze des Penis Glandes Treff Nille Kreuz

Examples Eichel examples

How do I use Eichel in a sentence?

Simple sentences

Wenn er eine Eichel isst, verwandelt sich Mario in ein Flughörnchen.
When he eats an acorn, Mario transforms into a flying squirrel.

Movie subtitles

Das ist meine kleine Eichel.
This is my little acorn.
In der Eichel sind schon die Windungen, die der Eiche die Form geben.
In the acorn is the blueprint for the whole tree.
Ich bin die kleine Eichel, aus der die Eiche wird.
I am the little acorn that becomes the oak.
Eichel ist Trumpf.
Acorns are trumps.
Eine Eichel.
An acorn!
Eine Eichel!
Acorns!
Eine Eichel!
Another acorn.
Siehst du diese Eichel?
See this acorn?
Hilfe, ein Knirps hält mich mit einer Eichel in Schach!
There's a peck here with an acorn pointed at me!
Du hast ein Muttermal auf der Eichel.
A beauty spot on your nipple!
Er hatte ein Muttermal auf der Eichel?
A beauty spot on the nipple?
Die Eichel ist das, was wichtig ist.
What counts, is the tail.
Sie weiß wahrscheinlich noch nicht, welche Farbe eine Eichel hat.
Doesn't even know the color of a cock.
Das ist die Eichel, aus der eine große Eiche wächst.
Mr. Reynolds, this is the acorn that will grow a great oak.

News and current affairs

Finanzminister Hans Eichel beschloss verständlicherweise, die Verhältnisse nicht noch durch eine kontraproduktive Steuerpolitik zu verschlimmern.
Finance Minister Hans Eichel decided, reasonably, not to worsen conditions by adopting a contractionary fiscal policy.
Die Politik von Finanzminister Eichel steht im Begriff, so unberechenbar zu werden wie die Steuerpolitik der vorhergehenden Regierung Kohl.
Finance Minister Eichel's policy is bound to become as erratic as the fiscal policies pursued by the last Kohl government.

Are you looking for...?