English | German | Russian | Czech

Combo German

Meaning Combo meaning

What does Combo mean in German?

Combo

combo Musik kleine Gruppe von Musikern, die Jazz oder Tanzmusik spielen

Translation Combo translation

How do I translate Combo from German into English?

Combo German » English

band combo

Synonyms Combo synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Combo?

Examples Combo examples

How do I use Combo in a sentence?

Movie subtitles

Vielleicht irgendwo mit einer Combo. und einer Tanzfläche?
Maybe we can find a little place that has a combo and a little dance floor?
Ein Sanatorium mit einer Combo und einer Tanzfläche?
A sanatorium with a combo and a dance floor?
So eine Einmann-Combo?
Like that one-man band guy that fell in his drum?
Was ist eine Combo?
What's combo?
Zack, Brian und ich spielen in einer Combo, wenn ich nicht solo auftrete.
Well, see, Zach and Brian here play in a combo with me when I don't play solo.
Einer Combo?
A combo?
Einer christlichen Combo.
A Christian combo.
Vielleicht buche ich deine Combo mal, zur Abwechslung.
Maybe I'll book your combo sometime, mix it up a little.
Er kaufte eine Karte für den gleichen Film und ich fragte ihn, ob er ein Combo Special wollte. Das ist ein großes Popcorn und ein mittleres Getränk.
And I asked him if he wanted the combo special, which is a large popcorn and a medium drink.
Eine Kindermädchen-Haushalts-Combo.
Yes, I have a maid-nanny combo.
Verdammte Scheiße, Combo!
WOOD Y: Look at him! Fucking hell, Combo!
Shaun - Combo!
Combo.
Alles klar, Combo?
You all right, Combo?
Gehirnwäsche klappt bei mir nicht, Combo!
I ain't being fucking brainwashed, Combo.

combo English

Translation Combo in German

How do you say Combo in German?

combo English » German

Combo

Examples Combo in German examples

How do I translate Combo into German?

Movie subtitles

Maybe I don't know nothing about blood tests but any guy smart enough to open a combo safe by touch can figure out a gadget to catch a phone number.
Ich verstehe vielleicht nichts von Bluttests, aber jeder, der schlau genug ist, einen Safe zu knacken, kann was bauen, um eine Telefonnummer rauszukriegen.
I got in mind a worldwide operating combo.
Ich will das Kartell über die ganze Welt.
Look, I need a live combo, man.
Ich brauche eine Jazzband, Mann.
Officers, non-commissioned officers, ladies and gentlemen, allow me to introduce to you the hippest, the greatest, the mostest combo that you have ever heard in your entire cotton picking lives.
Offiziere, Unteroffiziere, Ladies und Gentlemen, hier ist die coolste, tollste, beste Jazzband, die ihr je in eurem harten Leben gehört habt.
Maybe we can find a little place that has a combo and a little dance floor?
Vielleicht irgendwo mit einer Combo. und einer Tanzfläche?
A sanatorium with a combo and a dance floor?
Ein Sanatorium mit einer Combo und einer Tanzfläche?
I distinctly heard a Mexican rhythm combo.
Ich hörte deutlich eine Mexikanerband.
The guy in the striped shirt and tie combo, I know him too.
Und den Typ mit dem gestreiften Hemd und der Krawatte,...den kenne ich auch.
You get her to sign with me and I'll make sure that you win the washer-dryer combo at the big press raffle.
Sie bringen sie dazu, zu unterschreiben und ich sorge dafür, dass Sie den Waschtrockner bei der Presseverlosung gewinnen.
That's our combo platter.
Das ist unser Doppelpack.
Well, we do have a pretty cool combo platter going, don't we?
Tja, wir haben hier ein ziemlich tolles Team laufen, nicht wahr?
I need to work on my left-right-left combo.
Ich muss meine Links-rechts-links-Kombi üben.
Who ordered the super combo?
Wer hat die Superkombo bestellt?
Albert has never seen a drug like it. A combo.
So eine Droge hat Albert noch nie gesehen.

Are you looking for...?