English | German | Russian | Czech

Cannon German

Translation Cannon translation

How do I translate Cannon from German into English?

Cannon German » English

Cannon

cannon English

Translation Cannon in German

How do you say Cannon in German?

Cannon English » German

Cannon

Examples Cannon in German examples

How do I translate Cannon into German?

Simple sentences

Never use a cannon to kill a fly.
Man soll nicht mit Kanonen auf Spatzen schießen.
Never use a cannon to kill a fly.
Benutze nie eine Kanone, um eine Fliege zu töten.
He's a loose cannon.
Er ist unberechenbar.

Movie subtitles

You take it easy with that cannon of yours.
Greifen Sie nicht zu schnell zu lhrer Waffe.
I don't need no cannon to take care of guys like you, Mr. Lorch.
Für Typen wie Sie brauche ich keine Knarre, Mr. Lorch.
Her father, our King. brought up this child as a boy. accustomed her ears to the sound of cannon fire. and sought to mold her spirit after his own.
Ihr Vater, unser König, erzog dieses Kind wie einen Jungen, gewöhnte sie an den Klang von Kanonenfeuer und formte ihren Geist nach seinem Abbild.
Let's load them in the cannon!
Laden wir sie in die Kanone!
Let's get the cannon and give them a parting shot!
Holen wir die Kanone für eine letzte Salve!
What can clubs do against cannon?
Was können Keulen gegen Kanonen ausrichten?
Cannon rapid fire.
Ab soforl Feuer frei!
Oh, that's the cannon from New Orleans.
Das war die Kanone aus New Orleans.
It's the fever cannon down in the city.
Die Fieberkanone in der Stadt.
Fever cannon?
Fieberkanone?
And the Washington artillery fire a cannon to fight the plague.
Und eine Kanone wird gefeuert, um das Fieber zu bekämpfen.
Tony, do you realise there won't be a bullet, gun or cannon made here without us?
In diesem Land wird man ohne uns weder Patronen, Gewehre noch Kanonen machen.
And now the mighty Goliath. will catch three 100-pound balls shot from cannon.
Und nun wird der gewaltige Goliath 3 Kugeln zu 45 kg auffangen, abgeschossen aus der Kanone.
See the cannon that shoots a human being.
Seht die Kanone, die Menschen abfeuert.

News and current affairs

The problem with the Supreme Leader's calculation, however, is that Ahmadinejad is a loose cannon.
Allerdings ist das Problem beim Kalkül des Obersten Führers, dass Ahmadinedschad ein wandelndes Pulverfass ist.
Yet Syrian civilians are the cannon fodder.
Syrische Zivilisten werden zu Kanonenfutter degradiert.

Are you looking for...?