English | German | Russian | Czech

Burma German

Meaning Burma meaning

What does Burma mean in German?

Burma

traditionelle Bezeichnung: ein Land in Südostasien 1948 wurde Burma in die Unabhängigkeit entlassen.

Translation Burma translation

How do I translate Burma from German into English?

Synonyms Burma synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Burma?

Examples Burma examples

How do I use Burma in a sentence?

Movie subtitles

Dieses Flittchen ist auf dem Weg nach Burma! Mit 1.000 Pfund in der Tasche macht sie uns eine lange Nase!
Think of that tart heading for burma with 1,000 of the best in her pocket and shoving her fingers to her nose.
Er telegrafierte, dass ein Schiff mit Knollen aus Burma eintrifft.
I've just had a wire from him about a shipment of bulbs from Burma.
Ich habe 5 Jahre für Burma-Shave gearbeitet.
I worked five years for Burma-Shave.
Pakistan und die Straße von Burma.
Pakistan and Burma Road.
Im Juli des Jahres 1945 verlief der Krieg für Japan auch in Burma immer schlechter.
By July of 1945, the tides of war had turned against Japan even in Burma.
Du solltest hier in Burma leben.
You should settle down here.
Burma ist schönes Land.
Burma nice country.
Du sagst immer, du liebst Burma..
You've always said you love Burma.
Vielleicht werden wir hier in Burma zu Staub und Knochen werden.
Maybe we will die here in Burma.
Burma bleibt Burma.
Burma is still Burma.
Burma bleibt Burma.
Burma is still Burma.
Burma bleibt das Reich Buddhas.
Burma is the Buddha's country.
Ein Burma-Rubin!
It's a ruby!
Du sollst nicht ganz Burma nach ihm absuchen. Aber gib ihm den Vogel, falls du ihn siehst.
We're not asking you to search all over Burma, but if you see him, could you give him the bird?

News and current affairs

Es liegt im Interesse Amerikas und der Welt, dass sie das tun. Ob es passiert, wird man sehen - nicht nur an den globalen Institutionen, sondern auch an Orten wie Darfur, Simbabwe und Burma.
It is in America's and the world's interest that they do so. The evidence of this will be seen not only in global institutions but also in places like Darfur, Zimbabwe, and Burma.
Selbst Burma ist an Bord gekommen und hat sein diplomatisches Engagement gegenüber den USA wieder aufgenommen, während es zugleich versucht, sich aus Chinas Schatten zu befreien.
Even Burma has gotten on board, resuming diplomatic engagement with the US while trying to work its way out of China's shadow.
Dies macht Burma abhängiger denn je von China.
In the process, Burma has become more dependent than ever on China.
Natürlich sind die Demokratien Asiens, so instabil sie auch immer sein mögen, irgendwelchen Autokratien vorzuziehen sind, ob diese nun militärischer Natur sind wie in Pakistan oder Burma oder kommunistischer Prägung wie in China und Vietnam.
True, Asian democracies, however unstable, are preferable to autocracies, whether military, as in Pakistan and Burma, or communist, as in China and Vietnam.
Hierzu dürften, wie es aussieht, Probleme wie in Burma, Nordkorea, Darfur und Simbabwe, der Klimawandel und die Verbreitung von Kernwaffen gehören, die alle in unzureichender Weise in Angriff genommen werden.
Issues such as Burma, North Korea, Darfur, Zimbabwe, climate change, and nuclear proliferation all appear to be falling, because they are being insufficiently addressed, into this crack.
Beispiele dafür sind ihre unterschiedlichen Herangehensweisen an Burma oder ihre aktuellen Meinungsverschiedenheiten über die neuen Energiesanktionen der USA gegen den Iran.
Consider, for example, their earlier contrasting approaches toward Burma, or their current differences over the new US energy sanctions against Iran.
Bis 1935 wurde Burma als Teil Britisch Indiens von Großbritannien regiert und nach der Unabhängigkeit des Landes im Jahr 1947 blieb es auch bei starken Verbindungen zwischen den beiden Ländern.
Burma was ruled as part of Britain's Indian Empire until 1935, and the links between the two countries remained strong after Burma gained its independence in 1947.
Über viele Jahre stand Indien unmissverständlich auf der Seite der Demokratie, der Freiheit und der Menschenrechte in Burma - und zwar in konkreterer Art und Weise als es die Rhetorik westlicher Kritiker des Regimes war.
For many years, India was unambiguously on the side of democracy, freedom, and human rights in Burma - and in ways more tangible than the rhetoric of the regime's Western critics.
Die entscheidende Wende trat ein, als in Burma riesige Erdgasvorkommen entdeckt wurden, die Indien klarerweise nicht zur Verfügung gestanden wären, nachdem man als der Junta feindlich gesonnen betrachtet wurde.
The clincher came when large deposits of natural gas were found in Burma, which, it was clear, would not be available to an India deemed hostile to the junta.
Es ist der indischen Regierung nicht vorzuwerfen, dass ihr die nationalen indischen Interessen in Burma wichtiger waren, als das Engagement für Demokratie in diesem Land.
India's government cannot be blamed for deciding that its national interests in Burma are more important than standing up for democracy there.
Wäre dieser idealistische Demokrat Nehru nicht eingeäschert worden, würde er sich angesichts der indischen Haltung gegenüber Burma im Grab umdrehen.
If that idealistic democrat Nehru had not been cremated, India's stance toward Burma might cause him to turn over in his grave.
Mit dieser Aktion stellt die Militärjunta ihr Scheinreferendum, das ihren diktatorischen Machtanspruch zementieren soll, über das Wohlergehen der Menschen in Burma.
With this move, the military leaders are putting their sham vote aimed at tightening their repressive grip on power ahead of the well being of the Burmese people.
Von mancher Seite wurde dazu aufgerufen, sich darauf zu konzentrieren, Hilfsgüter nach Burma zu bringen anstatt die Regierung zu kritisieren.
Some have urged focusing attention on bringing relief efforts to Burma instead of criticizing its government.
Aufgrund der Verschärfung der Situation in Burma ist Ban Ki Moon gefordert, sich vom reinen Management zu verabschieden und zur Tat zu schreiten.
Burma's deterioration demands that Ban stop managing and begin to lead.

Burma English

Translation Burma in German

How do you say Burma in German?

Examples Burma in German examples

How do I translate Burma into German?

Movie subtitles

Think of that tart heading for burma with 1,000 of the best in her pocket and shoving her fingers to her nose.
Dieses Flittchen ist auf dem Weg nach Burma! Mit 1.000 Pfund in der Tasche macht sie uns eine lange Nase!
I've just had a wire from him about a shipment of bulbs from Burma.
Er telegrafierte, dass ein Schiff mit Knollen aus Burma eintrifft.
I worked five years for Burma-Shave.
Ich habe 5 Jahre für Burma-Shave gearbeitet.
Pakistan and Burma Road.
Pakistan und die Straße von Burma.
By July of 1945, the tides of war had turned against Japan even in Burma.
Im Juli des Jahres 1945 verlief der Krieg für Japan auch in Burma immer schlechter.
In our company, we had a special harp fashioned after the ones used in Burma.
Der Stolz unserer Einheit war ein Nachbau einer traditionellen burmesischen Harfe.
Burma nice country.
Burma ist schönes Land.
You've always said you love Burma.
Du sagst immer, du liebst Burma..
Maybe we will die here in Burma.
Vielleicht werden wir hier in Burma zu Staub und Knochen werden.
Burma is still Burma.
Burma bleibt Burma.
Burma is still Burma.
Burma bleibt Burma.
Burma is the Buddha's country.
Burma bleibt das Reich Buddhas.
In Burma, the bones of many foreign soldiers lie unburied. It's a terrible pity.
In diesem Land liegen die Leichen vieler fremder Soldaten, die im Krieg starben, noch unbegraben.
I thought it strange too, sir, but there's a similar custom in Burma.
Das ist mir auch aufgefallen. Aber vielleicht tut man das hier auch so?

News and current affairs

A Democratic Burma?
Ein demokratisches Birma?
Now the world is suddenly asking whether Burma (Myanmar), after six decades of military dictatorship, has embarked on a genuine political transition that could end the country's pariah status.
Und nun fragt sich die Welt plötzlich, ob Birma (Myanmar) nach sechs Jahrzehnten Militärregierung auf eine echte politische Wandlung zusteuert, die das Land aus seinem bisherigen Status als geächtete Nation befreien könnte.
Is Burma, like South Africa under de Klerk, truly poised to emerge from a half-century of self-imposed isolation?
Kann sich Birma, wie Südafrika unter de Klerk, wirklich über ein halbes Jahrhundert selbst gewählter Isolation hinaus erheben?
And can Aung San Suu Kyi, the heroic opposition leader, and Thein Sein, Burma's new president, engineer a political transition as skillfully and peacefully as Mandela and de Klerk did for South Africa in the early 1990's?
Und können Aung San Suu Kyi, die heldenhafte Oppositionsführerin, und Thein Sein, Birmas neuer Präsident, einen ähnlich geschickten und friedlichen politischen Übergang erreichen wie de Klerk für Südafrika in den frühen 1990ern?
As Burma's authorities test reform, these gifts, together with her negotiating skills and, most of all, her vast moral authority, will be tested as never before.
Im Zuge der versuchten Reformen werden diese Eigenschaften, gemeinsam mit ihrem Verhandlungsgeschick und vor allem ihrer enormen moralischen Autorität, geprüft werden wie nie zuvor.
Because Burma's generals say almost nothing in public, it is difficult to fathom why they allowed elections that elevated Thein Sein to power, or to explain their willingness to embrace dialogue with the long-suppressed opposition.
Da die birmesischen Generale sich kaum öffentlich äußern, ist es kaum nachvollziehbar, warum sie Wahlen ermöglicht haben, die Thein Sein an die Macht brachten, oder warum sie mit der lang unterdrückten Opposition einen Dialog aufgenommen haben.
Recent events suggest one possible explanation: Burma's rulers have grown wary of China's almost smothering embrace - a result of the country's international isolation.
Die neuesten Ereignisse legen eine mögliche Erklärung nahe: Die birmesische Führung steht der erdrückenden Umarmung Chinas - einem Ergebnis der internationalen Isolation des Landes - immer misstrauischer gegenüber.
While Thein Sein would undoubtedly wish to see the myriad economic and political sanctions imposed on Burma quickly lifted, it is too soon for a general easing of such measures.
Während Thein Sein es zweifellos gern sähe, dass die Unmengen wirtschaftlicher und politischer Sanktionen gegen Birma schnell aufgelöst würden, ist es für die umfassende Aufhebung dieser Maßnahmen noch zu früh.
The Japan Investment Bank's decision to invest in port development in Burma - essential if the economy, too, is to be opened - is one positive sign that the world will keep pace with Thein Sein step for step.
Ein positives Zeichen dafür, dass die Welt Thein Sein schrittweise begleitet, ist die Absicht der Japan Investment Bank, in die Entwicklung birmesischer Häfen zu investieren - was für die Öffnung der Wirtschaft von grundlegender Bedeutung ist.
And US President Barack Obama's decision to send Secretary of State Hillary Clinton to Burma to meet Thein Sein is another clear sign that the world is ready to end the country's isolation.
Auch die Entscheidung von US-Präsident Barack Obama, seine Außenministerin Hillary Clinton zum Gespräch mit Thein Sein nach Birma zu schicken, ist ein klares Zeichen für die Bereitschaft der Welt, die Isolation des Landes zu beenden.
Closer to home, ASEAN's recent decision to give Burma a chance to chair the organization in 2014 underscores its neighbors' desire for the country's full participation in Asia's growing prosperity.
Näher an der Heimat unterstreicht die kürzliche Erklärung der ASEAN, Birma im Jahr 2014 die Chance auf den Vorsitz der Organisation zu geben, den Wunsch der Nachbarstaaten, das Land am wachsenden Reichtum Asiens voll teilhaben zu lassen.
Fortunately, Burma already has in Aung San Suu Kyi its very own Nelson Mandela.
Glücklicherweise hat Birma mit Aung San Suu Kyi bereits einen eigenen Nelson Mandela.
It is in America's and the world's interest that they do so. The evidence of this will be seen not only in global institutions but also in places like Darfur, Zimbabwe, and Burma.
Es liegt im Interesse Amerikas und der Welt, dass sie das tun. Ob es passiert, wird man sehen - nicht nur an den globalen Institutionen, sondern auch an Orten wie Darfur, Simbabwe und Burma.
Even Burma has gotten on board, resuming diplomatic engagement with the US while trying to work its way out of China's shadow.
Selbst Burma ist an Bord gekommen und hat sein diplomatisches Engagement gegenüber den USA wieder aufgenommen, während es zugleich versucht, sich aus Chinas Schatten zu befreien.

Are you looking for...?