English | German | Russian | Czech

Brüssel German

Meaning Brüssel meaning

What does Brüssel mean in German?

Brüssel

Brussels Metropole in Europa und Hauptstadt Belgiens Brüssel wird oft auch als Hauptstadt Europas bezeichnet.

Translation Brüssel translation

How do I translate Brüssel from German into English?

Brüssel German » English

Brussels

Synonyms Brüssel synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Brüssel?

Brüssel German » German

Hauptstadt von Belgien Bruxelles

Examples Brüssel examples

How do I use Brüssel in a sentence?

Simple sentences

Ich gehe öfter nach Brüssel als nach Paris.
I more often go to Brussels than Paris.
Brüssel ist die Hauptstadt von Belgien.
Brussels is the capital of Belgium.
Brüssel liegt in Belgien.
Brussels is in Belgium.

Movie subtitles

Es heißt in der Bank, dein Mann fährt nach Brüssel.
They say at the bank that your husband's going to Brussels.
Ja, heute Nachmittag. - Von Brüssel sind es 400 km bis Paris.
Yes, this afternoon.
Ich muss den Zug nach Brüssel erreichen!
I've got to catch a train to Brussels.
Ich fahre heute nach Brüssel, das sag ich ihr wenigstens, aber ich fahre nicht.
I'll go to Brussels, all right. That's what I'll tell her, only I'm not going.
Ich fahre jetzt nach Brüssel.
Well, goodbye, Nicole. I'm starting for Brussels.
Ich dachte, du wärst in Brüssel. - Überrascht, dass ich wieder da bin?
I thought you were in Brussels.
Sie kennen die Führer der Widerstandsbewegung in Paris, Prag, Brüssel, Amsterdam, Oslo, Belgrad, Athen.
You know the leader of the underground movement in Paris, in Prague in brussels, in Amsterdam, in Oslo, in Belgrade, in Athens.
Sie ist aus Brüssel, Belgien.
It came from Brussels, Belgium.
Mit einem Erfolg in Brüssel können Sie abheben.
Success in Brussels and you've made it, my boy.
Ihr habt keine Ahnung. Die gewinnen den Preis in Brüssel.
You ignorant, these'll go to the Brussels exhibition!
Der alte Burgess fliegt am Sonntag nach Brüssel.
Old man Burgess is flying to Brussels on Sunday.
Mein Chef sollte heute Früh nach Brüssel fliegen und ich wollte ihn an etwas erinnern.
My boss was flying to Brussels this morning. I wanted to remind him of something.
Ein Klient aus Brüssel.
A client from Brussels.
Nein, ich und der Bankier aus Brüssel.
No, that's me and the banker, from Brussels.

News and current affairs

BRÜSSEL - Der Tsunami, der über die Finanzmärkte hinweg gerollt ist, ist eine globale Katastrophe.
BRUSSELS - The tsunami that has swept across financial markets is a global catastrophe.
Tatsächlich war es eine positive Leistung der europäischen Staats- und Regierungschefs auf dem jüngsten Gipfel in Brüssel, dass sie angefangen haben, sowohl der EZB als auch der Macht der amerikanischen Rating-Agenturen Zügel anzulegen.
Indeed, one positive achievement by European leaders at the recent Brussels summit was to begin the process of reining in both the ECB and the power of the American ratings agencies.
BRÜSSEL - Der kürzliche Tod des äthiopischen Ministerpräsidenten Meles Zenawi in Brüssel klärt die Hintergründe seiner zweimonatigen mysteriösen Abwesenheit aus dem öffentlichen Leben auf.
BRUSSELS - The recent death in Brussels of Ethiopian Prime Minister Meles Zenawi finally brings to light what lay behind his mysterious two-month disappearance from public life.
BRÜSSEL - Der kürzliche Tod des äthiopischen Ministerpräsidenten Meles Zenawi in Brüssel klärt die Hintergründe seiner zweimonatigen mysteriösen Abwesenheit aus dem öffentlichen Leben auf.
BRUSSELS - The recent death in Brussels of Ethiopian Prime Minister Meles Zenawi finally brings to light what lay behind his mysterious two-month disappearance from public life.
BRÜSSEL - Kehrt die Eurozone vom Rand des Abgrunds zurück?
BRUSSELS - Is the eurozone stepping back from the brink?
Aber die neue Struktur, die er der Kommission gegeben hat, bedeutet eine radikale Überholung der Arbeitsweise in Brüssel.
But the new structure that he has imposed on the Commission implies a radical overhaul of how things are done in Brussels.
Selbst mit groß angelegtem Wahlbetrug (der ihn in Brüssel nicht gerade beliebt machen würde), würde es Janukowitsch immer noch schwer haben, eine Mehrheit zu gewinnen.
Even allowing for widespread electoral fraud (which would hardly endear him to Brussels), Yanukovych would still struggle to win a majority.
BRÜSSEL: Sparen allein kann Europas Wirtschafts- und Finanzkrise nicht lösen.
BRUSSELS - Austerity alone cannot solve Europe's economic and financial crisis.
Ich habe immer noch einen Onkel und eine Tante sowie Cousins in Brüssel.
I still have an uncle, aunt, and cousins in Brussels.
BRÜSSEL - Es gibt ein Sprichwort, das bei der Interpretation der internationalen Beziehungen überstrapaziert wird, nämlich dass der Feind meines Feindes mein Freund ist.
BRUSSELS - There is a saying, too often used in interpreting international relations, that my enemy's enemy is my friend.
Leider versagte Brüssel so schmählich wie in den 30er Jahren der Völkerbund.
Alas, it failed as dismally as the League of Nations failed in the l930's.
Was soll Brüssel machen?
What is Brussels to do?
Dabei könnte Italien sich der eher national ausgerichteten Wirtschaftspolitik anschließen, die Frankreich und Großbritannien gegenwärtig betreiben, zum Schaden der EU-Technokraten in Brüssel.
Here Italy could join the more nationally minded economic policies now being pursued by France and the UK, to the detriment of EU technocrats in Brussels.
BRÜSSEL - Die Eurozone sieht sich einer fundamentalen Krise gegenüber, zu deren Lösung die Attacken auf die Spekulanten nichts beitragen werden.
BRUSSELS - The euro area confronts a fundamental crisis that attacks on financial speculators will do nothing to resolve.

Are you looking for...?