English | German | Russian | Czech

Belfast German

Meaning Belfast meaning

What does Belfast mean in German?

Belfast

Belfast Hauptstadt von Nordirland Belfast ist die größte Stadt von Nordirland.

Translation Belfast translation

How do I translate Belfast from German into English?

Belfast German » English

Belfast USA

Belfast English

Translation Belfast in German

How do you say Belfast in German?

Belfast English » German

Belfast

Examples Belfast in German examples

How do I translate Belfast into German?

Movie subtitles

There was a lady teacher among us from Belfast, a stimulating woman.
Es gab eine Lehrerin aus Belfast, sie war sehr interessant. Oh.
And in Belfast, a Protestant legislator charged that Canadian troops who were used for peacekeeping duties in Vietnam are being trained for mob control in Northern Ireland.
In Belfast gab ein protestantischer Gesetzgeber an. dass kanadische Truppen, die in Vietnam stationiert waren in Nordirland zur Ruhigstellung von Demonstranten stationiert sind.
It's a little trick I learned from my uncle in Belfast.
Den Trick hab ich von einem Onkel in Belfast.
Arthur, did I ever tell you about the uncle I've got in Belfast?
Hab ich dir schon von meinem Onkel in Belfast erzählt?
It's like fuckin' Belfast on a bad night.
Es ist wie eine schlechte Nacht im beschissenen Belfast!
Belfast?
Belfast?
Your husband drove Colin. and he got topped in Belfast?
Ihr Mann fuhr Colin? Und in Belfast wurde er umgelegt?
Quite frankly, I'm a bit flabbergasted. you forgot to mention this carry on in Belfast while I've been away.
Offen gesagt, ich bin etwas verblüfft, dass du vergessen hast, diese Vorgänge in Belfast zu erwähnen, während ich nicht da war.
What the bloody hell was Colin doing with a Limehouse minicab driver in Belfast?
Was zur Hölle hatte Colin mit einem Minitaxi-Fahrer in Belfast zu suchen?
Belfast, what was he doing there?
Belfast, was hatte er da zu suchen?
He was being leant on to deliver, to deliver money, I mean, to Belfast.
Sie haben ihn unter Druck gesetz, damit er liefert. Ich meine, Geld nach Belfast zu liefern.
So you got my Colin to deliver for Harris money to Belfast?
Also nimmst du meinen Colin, um für Harris Geld nach Belfast zu liefern?
How about Liverpool to Belfast?
Liverpool nach Belfast?
The Brits are tearing apart Belfast for the IRA.
Die Briten jagen in Belfast nach der IRA.

News and current affairs

What would be said if the British government had bombed Belfast, or if the Spanish government bombed Bilbao, on the pretext of quelling the IRA or the ETA?
Was würde die Öffentlichkeit sagen, wenn die britische Regierung Belfast bombardiert hätte oder die spanische Regierung Bilbao bombardierte, unter dem Vorwand, die IRA oder die ETA zu bezwingen?
The Belfast peace agreement of 1998 has secured more than 10 years of peace.
Das Friedensabkommen von Belfast aus dem Jahr 1998 sicherte über 10 Jahre lang den Frieden.

Are you looking for...?