English | German | Russian | Czech

Arbeitnehmer German

Meaning Arbeitnehmer meaning

What does Arbeitnehmer mean in German?

Arbeitnehmer

employee jemand, der bei einer Firma eingestellt ist und für seine Arbeit bezahlt wird Der Aufschwung ist da doch die Masse der Arbeitnehmer hat davon wenig.

Translation Arbeitnehmer translation

How do I translate Arbeitnehmer from German into English?

Synonyms Arbeitnehmer synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Arbeitnehmer?

Examples Arbeitnehmer examples

How do I use Arbeitnehmer in a sentence?

Simple sentences

Die Arbeitnehmer werden finanzielle Prügel in der Beschäftigungskrise bekommen.
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.

Movie subtitles

Man könnte sagen, ein ziviler Arbeitnehmer.
You might say he's a civilian employee.
Arbeitgeber und Arbeitnehmer, Ausbeuter und Ausgebeutete!
Management and labour, exploiters and exploited.
Gastronomie, Personal. Zuständig für Urlaub, Krankenkasse und Gehälter. Sowie einige Personalfürsorge-Beamte, die die über 500 Arbeitnehmer betreuen.
Personnel in charge of leave, National Health Insurance, salaries, as well as staff welfare officers to look after the 500 employees.
Diese 500 Arbeitnehmer sind ernstlich überarbeitet.
We don't measure our success by results but by activity. Those 500 people are seriously overworked!
Für alle Arbeitnehmer werfen wir jetzt einen Blick auf die Verkehrslage.
For those of you ready to leave for work, let's open the KROT window. and check out the traffic situation.
Schreiben wir schwarze Zahlen, zahlen wir wieder das derzeitige Gehaltsniveau und initiieren eine Gewinnbeteiligung der Arbeitnehmer durch Aktien.
If we're in the black, I'll return part of the givebacks, pay goes back to current levels,...and we initiate an employee profit-sharing programme with stock.
Und die da sind meine gigantischen Arbeitnehmer.
And these are my giant employees.
Wir sind nur Arbeitnehmer und Arbeitgeber. Das waren deine Worte.
When he confronted their Captain the man pulled out a disruptor pistol and then Kurn let himself get shot.
Arbeitgeberin verklagt Arbeitnehmer wegen sexueller Belästigung.
He works for her. An employer is suing an employee for harassment.
Kein Gesetz verbietet. dass ein Arbeitgeber einen Arbeitnehmer verklagt.
There's no case law saying an employer can't sue an employee.
Schließt das Gesetz aus, dass sich Arbeitnehmer umarmen?
Does the law preclude employees hugging each other?
Falls er daran interessiert ist, wir starten hier für ältere Arbeitnehmer ein Jobprogramm.
Got it. By the way, I wanted to mention if he's interested, we've started a senior jobs program here.
Ein schlechter Arbeitnehmer stärkt nur die Konkurrenz.
I always say a bad hire strengthens the competition's hand.
Ein Arbeitnehmer-Pensionskonto.
A SEP retirement account.

News and current affairs

Die großen Verlierer der Wirtschaftskatastrophe sind die Arbeitnehmer in den hoch entwickelten Industrieländern, die sich von der Laissez-faire-Flexibilität des Kapitalismus amerikanischer Prägung vereinnahmen ließen.
The big losers from this economic disaster are workers in the advanced countries that bought into the laissez-faire flexibility of American-style capitalism.
Spanien, wo Zeitverträge weithin zulässig sind, erlebte den größten Anstieg der Arbeitslosigkeit, weil spanische Arbeitnehmer genau so schnell gefeuert werden können wie die in den USA.
Spain, which allows for widespread temporary contracts, has had the biggest increase in unemployment, because Spanish workers can be fired as quickly as those in the US.
Diese Angriffe übersahen die Tatsache, dass die Richtlinie die Beschäftigungsbedingungen für Arbeitnehmer aus anderen EU-Mitgliedsstaaten in den meisten Fällen den Vorschriften des Gastlandes unterstellt.
These attacks overlooked the fact that the directive makes employment conditions of workers from other EU-member states subject in most respects to host-country rules.
Sind diese Veränderungen für Arbeitnehmer und Arbeitgeber annehmbar?
Are such changes acceptable to workers and employers?
Die Herausforderung für Arbeitnehmer, Arbeitgeber, Regierungen und Gemeinschaften liegt darin, das, was wir jetzt bereits wissen, in koordinierten und nachhaltigen Programmen umzusetzen.
The challenge to workers, employers, governments, and communities is to translate what we now know into coordinated and sustainable programs.
Eine weit verbreitete Prognose lautet, dass Lohnkosten an Bedeutung verlieren werden, da immer ausgereiftere Roboter Arbeitnehmer ersetzen und die Produktion wieder in reiche Länder zurückverlagert wird.
One common forecast is that as ever-more advanced robots substitute workers, the cost of labor will become less important, and manufacturing will move back to rich countries.
Aber Arbeitnehmer, die Angst haben, ihren Job zu verlieren, werden kaum losgehen und Geld ausgeben, egal, wie viel davon fiskalpolitische Konjunkturimpulse in ihre Taschen spülen.
But workers who worry about being laid off are unlikely to go spend, regardless of how much money fiscal stimulus puts in their pockets.
Die Zahl der freigesetzten Arbeitnehmer übersteigt dann die Zahl der Neueinstellungen.
The flow of workers out of employment exceeds the flow back into employment.
Großbritannien möchte EU-Einwanderern für vier Jahre den Zugang zu Sozialleistungen verwehren - darunter auch zu Steuererleichterungen für gering bezahlte Arbeitnehmer.
Britain wants to deny EU migrants access to welfare benefits - including tax credits for low-paid workers - for four years.
Entschädigungsleistungen für verletzte Arbeitnehmer und deren Familienangehörige fallen erbärmlich niedrig aus und stellen für Arbeitgeber keinen Anreiz dar, für bessere Sicherheitsbedingungen am Arbeitsplatz zu sorgen.
Compensation awards to injured workers and their families are pitifully low and fail to give employers incentives to make their workplaces safe.
China muss branchenübergreifend neue Technologien einführen und die Ausbildung, das Training und die Gesundheit der Arbeitnehmer verbessern.
China must deploy new technologies across industries, while improving workers' education, training, and health.
Sogar wenn die Aktionäre und Anleiheinhaber alles verlieren, können wir mit der richtigen Umstrukturierung immer noch die Banken retten und Steuerzahler und Arbeitnehmer schützen.
Even if the shareholders and bondholders lose everything, with the right restructuring, we can still save the banks and protect taxpayers and workers.
Jene, die möglicherweise keinen besonderen Wert darauf legen, dass die Regierung scheiternde Unternehmen oder entlassene Arbeitnehmer schützt, hegen dennoch Sympathien, die oftmals in eben diesem Ergebnis münden können.
People who might not stress that the government should protect failing businesses or redundant workers still have sympathies that might often lead to such outcomes.
Zusätzlich zu einer derartigen Reform könnte man Amerikanern mit niedrigem Einkommen noch Unterstützung durch die Anhebung der Lohnauffüllung für alleinstehende Arbeitnehmer anbieten.
One could add to such a reform further support for low-income Americans by increasing the Earned Income Tax Credit for single workers.

Are you looking for...?