English | German | Russian | Czech

abblasen German

Meaning abblasen meaning

What does abblasen mean in German?

abblasen

blow away so auf etwas blasen, dass es seinen ursprünglichen Platz verlässt Nachdem er den Staub vom Fernseher mühsam abgeblasen hatte, stellte er fest, dass er doch ein Staubtuch gehabt hätte. das Ende von etwas signalisieren, in dem man in etwas bläst ugs., übertr. etwas absagen Chemikalien und Ähnliches unter Druck in die Umwelt entlassen

Translation abblasen translation

How do I translate abblasen from German into English?

abblasen German » English

release gas blow-off blow down blow away

Abblasen German » English

disinflation deflation

Synonyms abblasen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as abblasen?

abblasen German » German

absagen verzichten streichen canceln

Abblasen German » German

äolische Ablation Luftablassen Deflation

Examples abblasen examples

How do I use abblasen in a sentence?

Simple sentences

Wir sollten die Wanderung besser abblasen.
We'd better cancel the hike.

Movie subtitles

Der Mann der Baroness ist Minister, und der kann die Tournee abblasen.
The Baroness' husband is Minister of Propaganda. All we know is she was on this train and now she's. gone.
Denn falls nicht, dann. können wir die ganze Sache ebenso gut abblasen.
Because if you don't, well. we might as well call the whole thing off.
Wollten Sie das abblasen. oder haben Sie das gesagt, weil Sie wussten, dass ich es hören will?
Now, did you really decide to call it off or did you just tell me that because you knew I wanted to hear it?
Ohne das Geld würde er die Show abblasen.
He said if he didn't get the money in the morning, he'd close the show.
Es gibt nur eins: Abblasen.
Might be best to call it off.
Dann müssen wir die ganze Sache abblasen.
Then I guess we'll have to call off the whole thing.
Sie können die Produktion natürlich sofort abblasen.
Nothing. Of course, you can call off the production right now.
Er wird die ganze Sache abblasen.
Stop butting in, or he'll call the whole thing off.
Dann müssen wir das wohl abblasen.
We won't be able to do it now.
Wir müssen das abblasen.
We must call it off.
Wir müssen alles abblasen. Das ist der gemeinste Aufseher, der jemals in einem Gefängnis rumgeschlichen ist.
He's just about the most twisted screw who ever crept down a prison corridor.
Noch habe ich dich nicht geheiratet, du kannst also noch alles abblasen.
I haven't married you yet, so you have an opportunity to change your mind.
Er kann den Einsatz nicht noch einmal abblasen.
I don't know from nothing, but he can't call it off again.
Willst du es abblasen?
Do you want to call it off?

News and current affairs

Anleger und Unternehmen haben keine Angst, dass eine neue Regierung die Macht ergreifen und alle oder zu viele Spekulationsgeschäfte abblasen könnte, was zu Verlusten bei ihren Investitionen führen würde.
Investors and businesses don't fear that a new regime can take power and call off all, or too many, bets, leading to losses on their investments.

Are you looking for...?