English | German | Russian | Czech

überstanden German

Translation überstanden translation

How do I translate überstanden from German into English?

überstanden German » English

overset overcame

Synonyms überstanden synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as überstanden?

überstanden German » German

überwinden überstehen vernichten schlagen besiegen

Examples überstanden examples

How do I use überstanden in a sentence?

Simple sentences

Wir denken, dass wir das Schlimmste überstanden haben.
We think we are over the worst.
Das Schlimmste ist überstanden.
The worst is over.
Obwohl mein Haus in der Bahn des Tornados stand, hat es diesen unbeschadet überstanden.
Though my house was in the path of the tornado it came through unscathed.
Wie haben Sie die Narkose überstanden?
How did you get through anesthesia?
Es sieht so aus, als hätten wir das Schlimmste fast überstanden.
It looks like we're almost out of the woods.
Tom hat den Unfall relativ unbeschadet überstanden.
Tom survived the accident relatively unscathed.
Die alte Hütte scheint den Sturm sehr gut überstanden zu haben.
The old shack seems to have weathered the storm pretty well.
Wir haben es schon dreimal überstanden.
We've been over it three times already.
Die Flüchtlinge überstanden den 18-stündigen Marsch durch die Wüste.
The refugees endured the 18-hour walk across the desert.
Ich freue mich, dass du deine Erkältung überstanden hast.
I'm glad you're over your cold.
Gott sei Dank haben sie den Unfall unversehrt überstanden.
Thank God they came out unscathed from the accident.
Ich freue mich, dass du deine Erkältung überstanden hast.
I am glad you're over your cold.
Ich freue mich, dass du deine Erkältung überstanden hast.
I'm glad that you're over your cold.

Movie subtitles

Sie scheinen es aber gut überstanden zu haben.
Well, you seem to have stood it pretty well.
Hat er es überstanden?
He's really through it?
Noch hast du es nicht überstanden.
You're not well yet, you know.
Dr. Chillip, herzlichen Glückwunsch, sie hat es überstanden.
I am happy to congratulate you. All is well over, and well over.
Ich habe alle Stürme überstanden und kehre morgen heim.
Weathered all storms and I return home tomorrow.
Ich habe die Zeit gut überstanden.
Don't feel sorry for me.
Das körperliche Trauma ist überstanden. Die Erscheinung des Todes ist das psychologische Trauma.
That apparition of death is what we call the psychological crisis.
Sie hat es gut überstanden, vielen Dank, Euer Majestät.
She's recovering nicely, thank you, Your Majesty.
Er hat das Schlimmste überstanden, wissen Sie.
He's over the worst, you know.
Ich bin froh, es überstanden zu haben.
Relief that I managed to stagger through it.
Ich hoffe, Sie haben diese schrecklichen Erfahrungen gut überstanden.
And I hope you find yourself no worse for your distressing experiences.
Na, Herr Winkler, wie haben Sie Ihre erste Operation überstanden?
So Mr. Winkler, how was your first operation?
Havarie überstanden?
Nice to see you back safe.
Sie überstanden den August.
Through August they held.

News and current affairs

Aber als das Schlimmste erst mal überstanden war, und die Sparmaßnahmen griffen, waren die Aufschwünge Asiens nach der Krise sowohl stark als auch nachhaltig.
But, once the excesses were purged, Asia's post-crisis rebounds were both strong and sustainable.
In der Geschichte sind versuchte Währungsunionen manchmal zusammengebrochen, und manchmal haben sie mehrere Krisen überstanden.
Historical efforts at monetary union have sometimes collapsed, and sometimes they have survived multiple crises.
NEW YORK: China hat den 50. Jahrestag des gescheiterten Aufstands der Tibeter gegen die chinesische Herrschaft ohne größere Proteste überstanden.
NEW YORK - China has survived the 50th anniversary of the failed uprising by Tibetans against Chinese rule in 1959 without major protests.
Angesichts der enormen Kapitalflüsse von heute ist es schwer zu glauben, dass der Binnenmarkt eine Reihe einschneidender und abrupter Wechselkursänderungen überstanden hätte.
It is hard to believe that, with today's vast capital flows, the single market would have survived a series of sharp and abrupt exchange-rate changes.
Und doch tat die Regierung Berlusconi so gut wie nichts, um diese Defizite abzubauen, obwohl sie die erste Regierung in der Geschichte Italiens ist, die eine volle fünfjährige Amtsperiode überstanden hat.
Yet the Berlusconi government did next to nothing to address these deficiencies, despite being the first government in Italy's history to survive a full five-year electoral term.
Barclays, so wurde behauptet, hatte die Krise 2008-2009 überstanden, ohne staatliche Unterstützung anzunehmen.
Barclays, it was claimed, had come through the 2008-2009 crisis without benefiting from government support.
WASHINGTON, DC - Die Weltwirtschaft hat gerade eine schwere Rezession überstanden, die von Turbulenzen auf den Finanzmärkten, der umfangreichen Vernichtung von Vermögen und einem Rückgang der Industrieproduktion und des Welthandels geprägt war.
WASHINGTON, DC - The world economy has just been through a severe recession marked by financial turmoil, large-scale destruction of wealth, and declines in industrial production and global trade.
Tatsache ist, dass sowohl Großbritannien als auch die USA die Krise nach 2008 überstanden haben - außer es kommt zu einer weiteren griechischen Tragödie.
The truth is that - barring another Greek tragedy - both the UK and US are finally out of the post-2008 crisis.
Singapur und Taiwan überstanden die Finanzkrise von 1997 in Asien relativ unbeschadet, aber nun erst leiden ihre Hersteller.
Singapore and Taiwan weathered Asia's 1997 financial crisis relatively unscathed, but their manufacturers are suffering now.
STANFORD - Viele Europäer glauben mittlerweile, dass sie die Wirtschafts- und Finanzkrise überstanden haben.
STANFORD - Many Europeans have come to believe that they have weathered the economic and financial storm.
Schließlich hat die Organisation größere Kriege ebenso überstanden wie zahlreiche diplomatische Auseinandersetzungen und zwei große Marktzusammenbrüche.
After all, it has survived major wars, numerous diplomatic disputes, and two major market collapses.
Die erste Lektion scheint man gelernt zu haben: Verschiedene Rettungs- und Konjunkturpakete haben die Ökonomien in einem Maß angekurbelt, dass man vernünftigerweise davon ausgehen kann, dass der ärgste Einbruch überstanden ist.
Today, that first lesson appears to have been learned: various bailout and stimulus packages have stimulated depressed economies sufficiently for us to have a reasonable expectation that the worst of the slump is over.
In der zweiten Hälfte von 2011 wurde offensichtlich, dass Schwellenländer, die die Finanzkrise nach 2008 relativ gut überstanden hatten, im Zuge der Vertiefung der Krise der Eurozone in Schieflage gerieten.
By the second half of 2011, it was evident that emerging economies, which had weathered the financial crisis that began in 2008 moderately well, were taking on water as the eurozone crisis deepened.
MAILAND - Silvio Berlusconi hat das Misstrauensvotum überstanden, aber seine Regierung ist praktisch tot.
MILAN - Silvio Berlusconi has survived a confidence vote, but his government is virtually dead.

Are you looking for...?