English | German | Russian | Czech

überstrapaziert German

Synonyms überstrapaziert synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as überstrapaziert?

Examples überstrapaziert examples

How do I use überstrapaziert in a sentence?

Movie subtitles

Du hast ihn überstrapaziert und zu viel verlangt.
You overworked him, pushed him, expected too much out of him.
Überstrapaziert und unterbewertet ist dieser Ausdruck. Aber so wunderbar prägnant und absolut passend.
An overworked and undervalued little phrase but so delightfully succinct and so perfectly right.
Wir sind uns also einig, der Santa-Fe-Look war schon mal da. - Überstrapaziert. - Boss.
So, what is it with, uh- with you and Cook?
Sie haben leider mein Entgegenkommen überstrapaziert.
You've outstayed your welcome, Mr. Corso.
Bertha hat Georges Gutgläubigkeit überstrapaziert.
Bertha's behaviour has strained even George's credulity.
Es ist der 2. Schultag und dein Hilflosigkeits-Getue ist total überstrapaziert. Weisst du.
Torrance, it's only the second day of school, and your academic insecurity bit is completely tired.
Sie hat den Körper überstrapaziert und hat ihn nicht verdient.
She's overworked this body and she doesn't deserve it.
Das liegt daran, dass unser Werbe-Etat schon überstrapaziert ist.
My son-in-law has put a lot of money into cable and online.
Hier habe ich die Gastfreundschaft überstrapaziert.
More? Oh, my gosh, I would be happy if I could just leave my toothbrush and not feel guilty about it.
Du hast unsere Gastfreundschaft überstrapaziert.
You have overstayed your welcome here.
Lass uns einfach sagen, dass meine Geduld genauso überstrapaziert ist, wie die Glaubwürdigkeit deiner Mutter.
Let's say my patience is as strained as your mother's credibility.
Ja, sie hat ihren Besuch schon überstrapaziert, wenn du mich fragst.
Yeah, she kinda wore out her welcome if you ask me.
Ich kam nur auf einen Tee und hab die Gastfreundschaft überstrapaziert.
I only walked over for a cup of tea and a chat, and I've outstayed my welcome.
Wir haben unser Glück ohnehin schon überstrapaziert.
I shall show you.

News and current affairs

BRÜSSEL - Es gibt ein Sprichwort, das bei der Interpretation der internationalen Beziehungen überstrapaziert wird, nämlich dass der Feind meines Feindes mein Freund ist.
BRUSSELS - There is a saying, too often used in interpreting international relations, that my enemy's enemy is my friend.
Die Analogie der Ehe wurde für die Versuche der europäischen Integration schon fast überstrapaziert.
The marriage analogy has become a rather over-used metaphor for Europe's efforts to integrate.

Are you looking for...?