English | German | Russian | Czech

Ärmel German

Meaning Ärmel meaning

What does Ärmel mean in German?

Ärmel

sleeve der Teil eines Kleidungsstücks, der den Arm bedeckt Der Ärmel des Hemdes ist zu kurz geraten.

Translation Ärmel translation

How do I translate Ärmel from German into English?

Ärmel German » English

sleeve sleeves arm

Synonyms Ärmel synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Ärmel?

Examples Ärmel examples

How do I use Ärmel in a sentence?

Simple sentences

Krempel die Ärmel hoch und pack an.
Roll up your sleeves and get busy.
Krempele deinen rechten Ärmel hoch!
Roll up your right sleeve.
Mach dir keine Gedanken mit der Hochzeitsansprache. Du kannst sie einfach aus dem Ärmel schütteln, wenn du da bist.
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.
Der Hund hat mir ein Loch in den Ärmel gerissen.
The dog has bitten a hole in my sleeve.
Ich zog sie am Ärmel, doch sie plauderte ganz unbekümmert weiter.
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.
Zupf nicht an meinem Ärmel!
Don't pull my sleeve.
Sein Ärmel berührte die fettige Pfanne.
His sleeve touched the greasy pan.
Kremple die Ärmel hoch und mach dich ans Werk.
Roll up your sleeves and get to work.
Sie hielt ihn am Ärmel fest.
She held him by the sleeve.
Er hat sich den Rotz an den Ärmel geschmiert.
He wiped his nose on his sleeve.
Tom krempelte die Ärmel hoch.
Tom rolled up his sleeves.
Die Ärmel dieses Mantels müssen verlängert werden.
The sleeves of this coat have to be lengthened.
Er krempelte seine Ärmel hoch.
He rolled up his sleeves.
Patricia Schroeder sagte, man kann nicht Hände überm Kopf zusammenschlagen und dabei die Ärmel hochkrempeln.
Pat Schroeder said that you can't wring your hands and roll up your sleeves at the same time.

Movie subtitles

Sie sehen: Nichts im Ärmel versteckt, kein doppelter Boden, keine Spiegel.
You see, nothing up the sleeves. no trap doors, no mirrors.
Lass den Ärmel los.
You got the sleeve.
Wie die fallenden Tropfen am Ärmel zerstieben.
How the raindrops disperse on the sleeves.
Schließlich kann man die nicht aus dem Ärmel schütteln.
After all, you can't shake suckers out of your sleeve.
Man könnte meinen, er schüttelt sich seine Märchen aus dem Ärmel.
The words just trip off his tongue.
Liebling, du hast da was am Ärmel.
Darling, you've done something to this sleeve.
Auch wenn man es noch nicht an seinem Ärmel sieht.
Even if he doesn't wear it on his sleeve.
Aber sind die Ärmel nicht etwas zu kurz?
But aren't the sleeves a little short?
Aber ihr habt beide die Ärmel hochgekrempelt und höllisch zugepackt.
But you both rolled up your sleeves and went to work like two demons.
Jones, können lhre Männer die Ärmel noch etwas höher krempeln?
Jones, can you get your men to roll up their sleeves an extra notch?
Lhr habt wieder die Ärmel hochgekrempelt und euch an die Arbeit gemacht. aber diesmal für eine größere Sache als die eure.
DOC: Once again you both rolled up your sleeves and went to work. only this time it was for something bigger than yourselves.
Der Ärmel ist entzwei, aber das wird nicht auffallen.
This cuff's a bit frayed, but I don't suppose Keats was very dressy.
Brachte ich sie etwa im Ärmel an Land?
You think I got them ashore in my sleeve?
Aber machen Sie sich die Ärmel nicht schmutzig. Die Farbe ist noch feucht.
But don't get the oil paints on your sleeve, they're still wet.

News and current affairs

Lassen Sie uns gemeinsam die Ärmel hochkrempeln und einen realisierbaren Kurs hin zu einer sicheren und effektiven, kohlenstoffarmen Wirtschaft abstecken.
Let's roll up our sleeves together and plot a viable pathway to a safe and effective low-carbon economy.
Aber bevor wir verzweifeln, sollten wir lieber die Ärmel hochkrempeln.
But before we despair, there is work to be done.
Nun gilt es, die Ärmel hochzukrempeln.
Now to action.
Aber die Chinesen haben noch einen argumentativen Trumpf im Ärmel, der plausibler (und auch zeitgemäßer) klingt.
But the Chinese have another argument up their sleeve, which seems more plausible (and more modern).
Jetzt ist es an der Zeit, die Ärmel hochzukrempeln und das Versprochene zu erreichen.
Now it's time to role up our sleeves and achieve what we've promised.
Vielleicht hat König Gyanendra noch einen Joker im Ärmel.
Perhaps King Gyanendra does have something up his sleeves.

Are you looking for...?