English | German | Russian | Czech

ztraceno Czech

Translation ztraceno translation

How do I translate ztraceno from Czech into English?

ztraceno Czech » English

lost

Inflection ztraceno inflection

How do you inflect ztraceno in Czech?

ztraceno · noun

+
++

Examples ztraceno examples

How do I use ztraceno in a sentence?

Movie subtitles

Tolik mužů ztraceno.
All those men lost.
A dvě smažená vejce, dvě vejce na ztraceno, dvě míchaná vejce a dvě vejce naměkko.
And two fried eggs, two poached eggs. two scrambled eggs, and two medium-boiled eggs.
S lítostí musím říct, že mnoho amerických životů bylo ztraceno.
I REGRET TO TELL YOU THAT MANY AMERICAN LIVES HAVE BEEN LOST.
Řekla jsem ti, vše je ztraceno, ženy jsou nevyspytatelné.
I told you your idea was doomed. These women are impeccable.
Uznej přece, že je na vážkách a ještě není vše ztraceno.
You must admit that he's hesitating and that he's not lost yet.
Pokud se však zdá být všechno ztraceno, jim Bůh sílu a vůli zvítězit.
But when everything seems lost, God gives them the courage to win.
Ale dokud někdo bojuje, není nic ztraceno.
But a cause isn't lost if someone's willing to fight.
Hlavu vzhůru, Hetty, nic není ztraceno.
The head high, not won us yet. Ready?
Jdi a zachraň někoho mladšího, u kterého ještě není vše ztraceno!
It shant be easy 'til it's eaten. I confess, I've had my doubts about the quantity of the flour.
Stačí jedna chyba a vše je ztraceno.
It'll take just one mistake to smoke us out.
Pět milionů Rublů ztraceno nebo odcizeno v průběhu minulého roku.
Five million Rubels lost. Straight or stolen during the past year.
Jestli jsme ztraceni, je ztraceno všechno.
If we're lost, all is lost.
Všechno je ztraceno.
Lost, all lost.
Bylo ztraceno množství výstroje a chystají se nás vyšetřovat a žalovat.
A considerable quantity of equipment has been lost, and we're facing a court of enquiry.

News and current affairs

Dokud však budeme ctít Cervantese, není snad všechno ztraceno.
So long as we celebrate Cervantes, however, perhaps all is not lost.
BOSTON - Životy nejsou to jediné, co bylo v probíhající krizi kolem eboly ztraceno.
BOSTON - Lives are not all that have been lost in the ongoing Ebola crisis.
Ale i kdyby bylo referendum uskutečněno a případně nakonec i ztraceno, díky spojenému úsilí byrokratů, politiků a odborových bossů, modernizační revoluce zatím stále žije.
In the meantime, even if the referendum is held and eventually lost under the combined onslaught of bureaucrats, politicians and union bosses, the modernization revolution is alive.
Ve Francii je vášnivá debata stále v plném proudu a nic zatím není ztraceno.
The debate in France is still raging, and nothing is yet lost.
Měli bychom hledat poučení u Helsinského procesu, abychom věděli jak získat zpět, co bylo ztraceno.
We should look to the Helsinki Process to show us how to retrieve what has been lost.
Zatímco průměrný počet pracovních dní zmařených v letech 2000 2004 stávkami činil ve Španělsku 234 na 1000 zaměstnanců, v Kanadě 171 a ve Francii 101, v Německu bylo takto ztraceno jen 3,5 dne.
Whereas the average number of working days lost due to strikes from 2000 to 2004 amounted to 234 per 1,000 employees in Spain, 171 in Canada, and 101 in France, only 3.5 days were lost in Germany.
Není všechno ztraceno.
All is not lost.
Násilí propuká tam, kde naděje jestě existuje, ne kde je vse beznadějně ztraceno.
Violence arises when there is hope rather than when things are hopeless.
Nicméně, prozatím není vše ztraceno.
Yet, all is not lost.
Vyšší míra úspor domácností sice dokáže bohatství restaurovat, ale návrat toho, co bylo ztraceno, by i při relativně vysokých mírách úspor trval víc než deset let.
While a higher household saving rate will help to rebuild wealth, it would take more than a decade of relatively high saving rates to restore what was lost.
Těžko říct, zda to bude mít nějaký význam, ale z morálního, politického i osobního hlediska dnes na zodpovědnosti záleží, zatímco bez zodpovědnosti je všechno ztraceno.
Whether or not this matters is difficult to say, but morally, politically, and personally, accountability counts; in its absence, anything goes.

Are you looking for...?