English | German | Russian | Czech

zaujetí Czech

Translation zaujetí translation

How do I translate zaujetí from Czech into English?

zaujetí Czech » English

prejudice passion preoccupation preconception bias

Synonyms zaujetí synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zaujetí?

Inflection zaujetí inflection

How do you inflect zaujetí in Czech?

zaujetí · noun

+
++

Examples zaujetí examples

How do I use zaujetí in a sentence?

Movie subtitles

Jakou statečnost a zaujetí jste projevila při odhalení křivdy.
The resentment of what you believed to be an injustice showed courage and loyalty.
Vznáším námitku proti této předpojatosti. To je jasné zaujetí proti obžalované!
I object to this pre-peroration. on the grounds that it is prejudicial to the defendant!
Ó, v tom zaujetí jsem zapomněl na Kelvina.
Oh, in the excitement I forgot all about Kelton.
Doktore, kdybych byl shopen emocí, vaše zaujetí tímto slovem by mohlo rozhořčit.
Doctor, if I were able to show emotion, your new infatuation with that term would begin to annoy me.
Jsi tady, pravda, ale co tvé zaujetí?
Yes, here you're, but your imagination?
A postarejte se, aby ten parchant dostal patřičné zaujetí!
And I want you to make that son of a bitch enthusiastic!
Zmínil jste se o svém podivuhodném zaujetí pro krkavce ještě někomu přede mnou?
Did you mention your admirable concern for the buzzard to anyone else before to see me?
Řekneš jim, že v zaujetí pro případ - aféru století - chtěl komisař udělat rekonstrukci.
You'll tell people that passionate about this case, surely the case of the century, I tried a live simulation.
to pusťte z hlavy, chápu vaše zaujetí.
Oh, don't think anything more about that.
A jistě chápete, že takové zaujetí mi skýtá velké uspokojení a také jistou zábavu.
And I think you can surmise. that it's an attitude from which I obtain great satisfaction. and some entertainment.
Druhý způsob je, že tomu budu věnovat tolik. posedlosti a zaujetí, tak, jako to děláte vy teď.
NOW THE SECOND APPROACH IS FOR ME TO DEVOTE MYSELF WITH AS MUCH. DRIVE AND OBSESSION AS YOU'RE DISPLAYING RIGHT NOW.
Nesmíme ale zapomenout, pane Foley, i přes naše zaujetí toto vyřešit, že paní Talliotová není souzena.
We must therefore remember, Mr Foley, in our enthusiasm to get to this bottom, that Miss Talliot is not on trial.
Chazzi, tady nejde jenom o hudbu. Jde taky o způsob jak se projevuješ. Vidím tvé zaujetí.
Well, Chazz, my man, it's not just the music, it's the way you talk about it.
Poznal jsem, že vaše zkušenosti a zaujetí je inspirací všech.
I happen to know for a fact that your skill and dedication is an inspiration to everybody.

News and current affairs

Ani CAC však nemusí daný problém zcela vyřešit, protože by pro každou jednotlivou emisi dluhopisů bylo nutné hlasování a k zaujetí odmítavého postoje by stačilo koupit blokovací podíl u jedné malé emise.
But CACs may not resolve the problem entirely, because a vote would be required for each separate bond issue, and a holdout position could be achieved by buying up the blocking percentage of a small issue.
Na domácí scéně toto zaujetí zmařilo hospodářský, sociální i politický rozvoj země.
Domestically, it has thwarted the country's economic, social and political development.
Zaujetí funkcionářů pro požívání úcty a vyhýbání se ztrátě prestiže vede k tomu, že se téměř výhradně zaměřují na čínské úspěchy.
Officials' preoccupation with commanding respect and not losing face leads them to focus almost exclusively on China's achievements.
Vzhledem k mezinárodnímu zaujetí pro hospodářský úspěch Číny je v současnosti tato země pro investory z celého světa nesmírně význačným trhem.
Given the international preoccupation with China's economic success, the country is now a highly salient market to investors all over the world.
Zaujetí tak silného postoje sice vyžadovalo jistou odvahu, ale zároveň Merkelové pomohlo upevnit její postavení doma i v celé eurozóně.
While it required courage to take such a tough stance, doing so helped to bolster her position at home and throughout the eurozone.
Zprávy se chopila zpravodajská média po celém světě, plná zaujetí pro definitivní vědecké vyvrácení rasového myšlení.
News media around the world picked up the story, intrigued by science's definitive refutation of racial thinking.
McNamara dával najevo hluboké zaujetí, ale můj výklad nijak nekomentoval a pouze se zeptal, jestli o tom mám něco písemně.
He seemed deeply engaged, but made no comment, asking me only if I had anything in writing.
ECB by měla své přehnané zaujetí inflací mírnit, protože evropská ekonomika slábne a slabší ekonomika si poradí s veškerými inflačními tlaky, které momentálně existují.
The ECB should drop its inflationary bias because the European economy is weakening, and the weaker economy will contain whatever inflationary pressures now exist.
Víme to díky archeologům a jejich zaujetí pro středověká odpadiště.
We know this from archaeologists and the fascination they have for medieval waste heaps.
Soustředíme-li se na napjaté transatlantické vztahy, snadno přehlížíme, jak často se naše zaujetí překrývá.
With all the attention devoted to strained transatlantic relations, it is easy to overlook how often our preoccupations overlap.

Are you looking for...?