English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB zamrznout IMPERFECTIVE VERB zamrzat

zamrznout Czech

Translation zamrznout translation

How do I translate zamrznout from Czech into English?

zamrznout Czech » English

ice up ice over freeze

Synonyms zamrznout synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zamrznout?

zamrznout Czech » Czech

promrznout zmrznout

Conjugation zamrznout conjugation

How do you conjugate zamrznout in Czech?

zamrznout · verb

Examples zamrznout examples

How do I use zamrznout in a sentence?

Movie subtitles

naše krev rozprouděná vínem zamrznout?
And shall our quick blood, spirited with wine, seem frosty?
A nemíním tady zamrznout a dívat se na vás dva.
And I'm nog gonna stay in here and watch the two of you.
Lhostejnost nechá zamrznout jazyk, zašifruje slova.
Indifference dissolves language and scrambles the signs.
Nechcete přece v vodě zamrznout! Zkurvenej malej červ!
Yeah, you don't want to freeze to death in that water.
Byl natěsnán do skalní trhliny ve vysoké nadmořské výšce, takže mohl zamrznout natolik rychle, že se ho dravci nedotkli.
Yeah, but the position he was found in, stuffed in a crevice at high altitude, he may have frozen fast enough to avoid being eaten.
Ale nechej ho zamrznout.
Let him hang until he's frozen.
Nesmí nám zamrznout krevní oběh.
We've gotta keep the blood flowing.
Můžete nechat zamrznout orgán velikosti mozku se zimou a chemikáliemi, které máme teď.
You can vitrify an organ the size of a brain with cold and chemicals today.
Zahrává si s těma nejsilnějšíma z nás-- zpomaluje, balancuje. nechá nás zamrznout. opustí nás v momentě, kdy nejsme schopni se pohnout jedním směrem, nebo tím druhým.
For even the strongest of us, it seems to play tricks-- slowing down, hovering. until it freezes. leaving us stuck in a moment, unable to move in one direction or the other.
Pokud by jsme na povrch Marsu dali hrnec s vodou velice rychle by se vypařila a zároveň se snažila zamrznout.
If we put a pan of water out there on Mars it's gonna evaporate very fast and try to freeze at the same time.
Skoro na celé jižní části jezera je led. Ale tenhle úsek pořád nějak nechce zamrznout.
Most of the Southern sector is already frozen, except here.
Tenhle obličej musí zamrznout na dalších šest měsíců, aby uzavřel ten největší obchod.
This face is willing to hibernate for 6 months to make the best deal he could possibly make.
Rodiče dole vyplňovali formuláře a zrovna museli zamrznout.
Well, your parents were downstairs filling out some paperwork and the light turned red.
S touhle změnou klimatu by mohlo zamrznout kdekoliv.
Well, with all this climate change, anywhere could freeze over.

Are you looking for...?