English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB zakusit IMPERFECTIVE VERB zakoušet

zakusit Czech

Translation zakusit translation

How do I translate zakusit from Czech into English?

zakusit Czech » English

try pass through suffer endure

Synonyms zakusit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zakusit?

Conjugation zakusit conjugation

How do you conjugate zakusit in Czech?

zakusit · verb

Examples zakusit examples

How do I use zakusit in a sentence?

Movie subtitles

Znám chlápka, který přímo prahne znovu zakusit starou dobrou práci.
I know a fellow who's got an overwhelming hankering for a little old-time activity.
Nikdo to nechce zakusit na vlastní kůži?
Doesn't anybody want to feel this thrill?
Pak zakusit mnoho bolesti.
Then suffer much pain.
Chtít zakusit bolest!
Suffer pain, yes! Give up now!
A posléze s trochou štěstí může zakusit ještě vyšší lásku.
And after that, if he was lucky, he would come to know a higher love, still.
Všechny mohou zakusit bouřlivé dospívání.
They may all experience a tumultuous adolescence.
Nám, kdož jsme mladší, zakusit tolik život nepostačí.
We that are young shall never see so much, nor live so long.
Nechám zakusit pekelnou bolest.
I will give you a taste of the pain of hell.
Pekelnou hrůzu může člověk zakusit v jediný den.
The horrors of hell can be experienced in a single day.
Byleth měl zakusit nepřátelství.
Byleth was sent to experience antagonism.
Myslím si, že by měla zakusit žít v opravdové rodině a opustit své rodiče později.
In a way. I think she should have had a real family for a while and then later on lost her parents.
Nedychtíte po tom znovu zakusit tuto zkušenost, hmm?
You're not eager to revisit that experience, hmm?
Snění za bílého dne. Chtěl jsem to zakusit.
I wanted to be able to daydream.
Vyslídím . Klidně na druhém konci světa. Budu stále pronásledovat, dokud nebudu mít jistotu, že víš, jaké to je zakusit Boží hněv.
I will hunt you down, chasing you to the ends of the earth. pursuing you relentlessly until I am satisfied. that you know what it is to suffer the wrath of God.

News and current affairs

Evropa musela zakusit strašlivé náboženské války, dvě války světové a více než jednu genocidu, než vyřešila své endemické spory o hranice a národnostní určení.
It took Europe gruesome religious wars, two world wars, and more than one genocide to resolve its endemic disputes over borders and nationalism.
Mnozí z týchž expertů, kteří si nikdy nedokázali představit, že by rozvinuté ekonomiky mohly zakusit mohutné finanční krize, jsou si dnes jistí, že rozvinuté ekonomiky nikdy nemohou zažít krize inflační.
Many of the same pundits who never imagined that advanced economies could have massive financial crises are now sure that advanced economies can never have inflation crises.
Přejí si znovu zakusit velkou výzvu.
They want the liberation of a grand challenge.
Můžeme tedy říkat, že investoři musí zakusit neztenčené důsledky všech ztrát?
So can we really say that investors must suffer the full consequences of any losses?
Bush pravdu, když tvrdí, že lidé na Blízkém východě by chtěli zakusit stejnou prosperitu a svobodu jako Jihokorejci, avšak jeho představa, že válka v Iráku je pouhým pokračováním politiky USA v Asii, ani nemůže být pomýlenější.
Bush is right to claim that people in the Middle East would like to be as prosperous and free as the South Koreans, but his notion that the war in Iraq is simply a continuation of US policies in Asia could not be more mistaken.

Are you looking for...?