English | German | Russian | Czech

wiretap English

Translation wiretap in Czech

How do you say wiretap in Czech?

wiretap English » Czech

štěnice napíchnout

Examples wiretap in Czech examples

How do I translate wiretap into Czech?

Movie subtitles

Round-the-clock wiretap.
Nepřetržitě ho nahráváme.
His name came up in a wiretap.
Jeho jméno bylo v odposlechu.
It takes about a day to get a court order for a wiretap. You and your husband use the same phone?
Třeba práv možná pláče překupníkovi na rameno.
When you're not doing that, you're gonna monitor a wiretap on them.
A když nebudeš dělat tohle, nainstaluješ jim odposlech.
An unauthorized wiretap's a felony. You know that.
Nepovolený odposlouchávání je zločin.
Let alone wiretap my phone, an illegal procedure without a court order!
Zrušte odposlech mého bytu, bez povolení je to ilegální.
In the meantime, you have 24 hours of wiretap tape to transcribe.
Mezitím, zpracujete dalších 24 hodin odposlechových pásek.
I want wiretap orders, search warrants on everyone that worked here.
Chci příkazy k odposlouchávání a k prohlídce pro všechny pracovníky.
We just picked up Lefty on a wiretap talking to one of Trafficante's guys.
Právě jsme zachytili Leftyho, jak mluví s jedním z Trafficantyho chlapem.
Brought in a couple of big wiretap cases, they gave him the western, hoping to clean up that district after they shitcanned Bunny Colvin.
Předložil pár velkých případů s odposlechy, dali mu Západní a doufali, že tenhle okrsek vyčistí poté, co vykopli Bunnyho Colvina.
We want you to confirm information we have through informants and wiretap that you were allowed to profit but you were not making policy, and were not in the loop.
Chceme, abyste potvrdil, co víme od informátorů a z nahrávek, že jste měl podíl, ale nerozhodoval jste, a necháme vás být.
It took us three months to get a magistrate to give us a wiretap on 'im.
Dalo nám to tři měsíce něco o něm sehnat.
We hire experts to study the wiretap tapes.
Najmeme experty na ty nahrávky telefonátů.
If they find abuses, we take those findings to the judge and possibly have all the wiretap evidence thrown out.
Když něco najdou, dáme to soudci, a nahrávky budou jako důkaz zamítnuty.

Are you looking for...?