English | German | Russian | Czech

wire English

Translation wire in Czech

How do you say wire in Czech?

Examples wire in Czech examples

How do I translate wire into Czech?

Simple sentences

He testified that the wire-tapping was carried out at the behest of his superiors.
Dosvědčil, že odposlech byl prováděn na příkaz jeho nadřízených.

Movie subtitles

I'm more of a high wire myself.
Jsem spíš na visuté lano.
I got a wire from an informant with a lead I've been waiting for.
Dostal jsem tip od informátora na stopu, na kterou jsem čekal.
And then there's a little clearing there. a little clearing with a wire fence around it.
Je tam malá mýtina obehnaná drátěným plotem.
You see that wire fence there?
Vidíte ten plot?
Listen, children. All we got to do is to string a little wire.
Poslouchejte, děcka, musíme jen natáhnout kousek drátu.
Mind the wire. - Mind the wire.
Pozor na drát.
Mind the wire. - Mind the wire.
Pozor na drát.
Doctor, Mrs. Packard's on your private wire.
Doktore, paní Packardová je na své soukromé lince.
Wire Palm Beach.
Stop. Palm Beach.
Oh, and send this wire saying we're coming, and I'll see you in Rio.
A pošli tenhle telegram, že se sejdeme v Riu.
I get back to New York and I get this wire.
Vracím se do New Yorku a dostanu tuhle zprávu.
You can wire home for money in Jacksonville.
Můžete z Jacksonvillu poslat telegram.
Another wire from Peter Warne.
Zase od Petera Warnea.
Wire this to them.
Pošli jim to.

News and current affairs

A clump of peeling buildings, rusting wire, and a filthy lavatory mark the start of Transdniestrian sovereignty.
Hranici podněsterské suverenity tvoří shluk oprýskaných budov, rezavý drát a špinavá toaleta.
Before anyone can consume a kilowatt-hour, a liter of water, or a bus ride, somebody has to get a copper wire, a pipe, and a road to their house.
Dříve než někdo může spotřebovat kilowatthodinu energie, litr vody nebo využít jízdu autobusem, musí někdo jiný přivést k jeho domu měděný drát, potrubí či silnici.
As recently as the 1980's, phone calls over copper wire could carry only one page of information per second; today, a thin strand of optical fiber can transmit 90,000 volumes in a second.
Ještě v 80. letech dokázalo telefonní spojení po měděných drátech přenést jen jednu stránku informací za vteřinu; tenký pramínek dnešního optického vlákna dokáže za vteřinu přenést 90 000 knih.
Measures to improve the welfare of laying hens, which are typically kept crammed into bare wire cages with no room to stretch their wings, are also being phased in.
Postupně jsou zaváděny také kroky ke zlepšení podmínek nosnic, které se obvykle mačkají v holých drátěných klecích, kde nemají ani dost místa na to, aby roztáhly křídla.
Isn't buying eggs from hens who have led a miserable life, jammed into small wire cages, needlessly causing, or being complicit in causing, the suffering of animals?
Nerovná se nákup vajec pocházejících od slepic, které vedou prachbídný život, když jsou natěsnány do malých drátěných klecí, zbytečnému zapříčiňování utrpení zvířat nebo účasti na něm?
The hatred, open racism, and barely hidden longing for refugee camps surrounded by barbed wire that has emerged is, among other things, the result of a long-standing tolerance of intolerance in Central Europe.
Nenávist, otevřený rasismus a špatně skrývaná touha po uprchlických táborech obehnaných ostnatým drátem jsou mimo jiné výsledkem dlouhodobé tolerance netolerance ve střední Evropě.
Conditions are, if anything, even worse for laying hens crammed into wire cages so small that even if there were just one per cage, she would be unable to stretch her wings.
Ještě horší podmínky mají nosnice, které jsou napěchované do tak malých drátěných klecí, že i kdyby se v jedné kleci nacházela jen jediná, nedokázala by roztáhnout křídla.
How can you have a viable state carved up by fences, military roads, and barbed wire?
Jak chcete mít životaschopný stát prošpikovaný ohradami, vojenskými silnicemi a ostnatým drátem?
In the egg industry, hens can barely move at all, because they are crammed into wire cages, which makes it possible to stack them in tiers, one above the other.
V průmyslové velkovýrobě vajec se slepice mohou stěží pohnout, protože jsou namačkány do drátěných klecí, které umožňují vyskládat zvířata do pater, jedno nad druhé.

Are you looking for...?