English | German | Russian | Czech

vyznamenat Czech

Translation vyznamenat translation

How do I translate vyznamenat from Czech into English?

vyznamenat Czech » English

distinguish dignify

Synonyms vyznamenat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vyznamenat?

Conjugation vyznamenat conjugation

How do you conjugate vyznamenat in Czech?

vyznamenat · verb

Examples vyznamenat examples

How do I use vyznamenat in a sentence?

Movie subtitles

Mám v úmyslu ho právem vyznamenat.
I intend to mark him well.
Je zadobře s Pánem, chci ho vyznamenat.
He's in good with the Lord and I want to decorate him.
A hleď se na Rýně vyznamenat.
Do well on the Rhine.
Než přijde sir Humphrey, premiérův tajemník pro vyznamenání se ptá, jestli jste schválil seznam těch, které doporučujete vyznamenat.
Before Sir Humphrey comes, Number 10 asked you to approve recommendations for the honours list.
Co některého vyznamenat rytířským titulem?
Couldn't we offer one of them a knighthood?
Britský generál Bernard Law Montgomery, vrchní velitel spojeneckých pozemních sil, a generál Omar Bradley, velitel První americké armády, přijeli vyznamenat hrdiny invaze.
British General Bernard Law Montgomery General Omar Bradley, commander of the American 1 st Army were there to decorate heroes of the invasion.
Chci se nějak vyznamenat to je vaše šance.
You wanna make your mark here's your chance.
Centauři vás za to možná budou chtít vyznamenat.
The Centaurum will probably want to give you a medal for this.
Provinční šlechtě, kterou ponižuješ kterou vyháníš a přitom se nestydíš vyznamenat divocha Řádem sv. Ludvíka!
The provincial nobles that you humiliate. that you exile. while you decorate a red man with medals!
Je pro mně ctí, že mohu vyznamenat některé z vás na doporučení vašeho Kapitána.
It is my privilege to honor some of you on the recommendation of your captain.
Pak ale nebudeš mít žádnou šanci se vyznamenat.
Then you'll have no chance to distinguish yourself.
Muž, které jsem přiletěl vyznamenat!
The man I came to honour!
Je nám ctí, vyznamenat tohoto muže, který riskoval svůj život, aby zachránil město Marbella.
It is our honor to decorate this man, who in risking his life, saved the city of Marbella.
Strčil jsem vám tarbíka do prdele a oni chtěj vyznamenat!
I mean, I stuck a gerbil up your ass, and they wanna give me a goddamn medal!

News and current affairs

Soutěžení skrze snahu vyznamenat se je motorem konkurenční schopnosti.
Emulation through excellence is the motor of competitiveness.

Are you looking for...?