English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB vykrást IMPERFECTIVE VERB vykrádat

vykrást Czech

Translation vykrást translation

How do I translate vykrást from Czech into English?

vykrást Czech » English

rob ob

Synonyms vykrást synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vykrást?

vykrást Czech » Czech

okrást vyloupit oloupit

Conjugation vykrást conjugation

How do you conjugate vykrást in Czech?

vykrást · verb

Examples vykrást examples

How do I use vykrást in a sentence?

Movie subtitles

Barton s ostatními jeli vykrást banku a chtějí vám uniknout.
Barton and his boys are holding up the bank and they have left us behind.
Jakou banku mám vykrást?
What bank do you want me to rob?
Chtěla ses vykrást za Dwightem Severnem.
You were stealing out of the house to meet Dwight Severn.
Ale staví je tak, aby vypadaly jako řecké chrámy, gotických katedrál a směska všech starých stylů, které mohli vykrást, právě proto, že to tak dělali jiní.
Yet they made them look like Greek temples Gothic cathedrals and mongrels of every ancient style they could borrow just because others had done it.
Kletba starého egyptského faraona, kterému přišli vykrást hrobku.
The curse of the old Egyptian pharaoh when they came to rob his tomb?
Ujistil , že nás nepřišel vykrást a dali jsme se do řeči.
He assured me he was not a burglar, and we began to talk.
On ti úplně vážně řekl, že chce s nějakou bandou vykrást dostihové závodiště?
He seriously told you that he and some mob are gonna knock over the racetrack?
Celý život jsem si přál vykrást školu.
All my life I've been dreaming of robbing a school.
Chtěli vykrást! Chápeš, Rosetto? Ale Giovanni jim to překazil.
They tried to steal at home, but Giovanni cheated them!
Možná máte za blázna, ale. Věřím, že někdo chce dnes vykrást banku.
Now, miss turner, you may think that. you may think that i'm crazy but, uh. i have reason to believe that someone plans to rob the bank this afternoon.
Pane Bagby. pan Smithers to tu chce vykrást!
Feel free. Mr. Bagby. mr.
Nepřišel jsem Vás zabít ani vykrást, jsem tu obchodně.
I'm not going to kill or rob' I'm here on business.
Nu, raději nezkouší vykrást náš dům.
Well, he better not try to rob our house.
Jaké štěstí, že se nás ti muži pokusili vykrást.
How lucky for us that those men tried to rob us.

Are you looking for...?