English | German | Russian | Czech

vyškrtnout Czech

Translation vyškrtnout translation

How do I translate vyškrtnout from Czech into English?

vyškrtnout Czech » English

scratch out score out cross off cancel x-out

Synonyms vyškrtnout synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vyškrtnout?

vyškrtnout Czech » Czech

vymazat škrtnout vyšít vyškrtat vystříkat vyplést

Conjugation vyškrtnout conjugation

How do you conjugate vyškrtnout in Czech?

vyškrtnout · verb

Examples vyškrtnout examples

How do I use vyškrtnout in a sentence?

Movie subtitles

Pokoušíš se mně vyškrtnout ze hry?
Trying to bluff me, eh?
Cože? Nebojte se, můžete vyškrtnout z výplatní listiny.
Don't worry, you can take me off salary.
Odpověď vyškrtnout ze zápisu.
Strike out the answer.
Nechal jsem vyškrtnout ze seznamu Irské honorace.
I personally deleted his name from the list.
Musíte mne vyškrtnout.
You gotta scratch me out.
Nemůžu vyškrtnout jiné vojáky.
I cannot cancel other soldiers.
A zadruhé, moc dobře víte, nebo byste měl vědět, že policejní záznamy mohou být zmíněny, jen pokud byl dotyčný odsouzen. Vyškrtnout ze zápisu!
You know or should know that the criminal records only mean something after pronouncing the sentence.
Nemůžeme ho vyškrtnout.
We couldn't keep him off it.
Mohl bych vyškrtnout poslední dva lidi.
I could cancel the last two people.
Říkají, že vás můžu nechat vyškrtnout ze seznamu právníků.
They tell me I can have you disbarred.
Kolují tady takové řeči, že chcete vyškrtnout svého koně z poháru.
There's a strong rumour going around that your horse is to be scratched from the cup.
Ovšem uvědomte si, že podle našich pravidel, nemůžete koně vyškrtnout bez dobrého důvodu.
You realise, of course, that under our rules, you can't scratch a horse without a good reason.
Mohli vyškrtnout ještě před procesem.
You could've gotten disbarred before the trial.
Kdybych mohl, nechal bych vás vyškrtnout.
If it were up to me, I'd vote to disbar you.

News and current affairs

I odkazy na tyto vysoké náklady se politici pokusili vyškrtnout nebo změnit.
Again, politicians tried to delete or change references to these high costs.
Odmítnout Turecko by pro Evropu bylo totéž jako vyškrtnout se z každého seriózního scénáře celosvětového dění.
For Europe to turn down Turkey would be tantamount to writing ourselves out of any serious script in global affairs.
Přesto platí, že přecházet od jednoho extrému (ukrývání našetřených peněz pod postelí) ke druhému (půjčování peněz, které sami nemáme) znamená vyškrtnout rozumný střed.
Yet going from one extreme (keeping one's spare cash under the bed) to the other (lending out money one does not have) is to cut out the sensible middle.

Are you looking for...?