English | German | Russian | Czech

vprostřed Czech

Synonyms vprostřed synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vprostřed?

vprostřed Czech » Czech

ve středu uprostřed

Examples vprostřed examples

How do I use vprostřed in a sentence?

Movie subtitles

A Španělé jsou přesně vprostřed.
And the Spanish are right in the middle of it.
Není to podle mýho gusta, tahat se z žrádlem vprostřed noci.
It ain't to my likin' neither, haulin' grub at this time of the night.
Co, tady, vprostřed ulice?
What, in the midst of the street?
Jak hrdlička, když táhne s hejnem vran, zdá se mi vprostřed zdejších dam.
So shows a snowy dove trooping with crows, as yonder lady o'er her fellows shows.
Chtěl bych místo vprostřed přední řady, prosím.
I'd like a seat in the middle of the front row, please.
Ukázal mi jak tam stál uprostřed noci. Jakoby ztuhnul vprostřed tanga. a sál do sebe jeho chladný a sladký dech.
He showed me how he stands in the night. like a frozen tango dancer. inhaling the cold, sweet breath.
Pekelní démoni vyzbrojení černou magií. ale snadno se začali nudit. nebo se nechali rozptýlit vprostřed bitvy. vzdali se a utíkali domů.
Demons of hell armed with black magic. but they would get bored. or sidetracked in the middle of battle. and give up, running home.
Vprostřed různých zločinů, Leo Johnson je podezřelý z vraždy Laury Palmerové a je to typ, který by mohl škodit společnosti.
Among the various crimes Leo Johnson is suspected of, the murder of Laura Palmer is the sort that can wound an entire town.
Je držena jako rukojmí vprostřed honičky!
She's being held hostage in the middle of a goddamn high-speed chase!
A víš, kdo si pro ni přišel vprostřed dne přímo ke do baráku? Ten samej italskej zabiják.
And you know who came and got her in the middle of the afternoon, right there in my building?
A tu jsem znenadání vyťati vprostřed života jak květ. Neb, co je náš život zde?
Man that is born of woman has but a short time to live and is full of misery.
Vprostřed života jsme vprostřed smrti.
In the midst of life we are in death.
Vprostřed života jsme vprostřed smrti.
In the midst of life we are in death.
Chyťte ji vprostřed a držte ji.
Just grab her middle.

News and current affairs

Žijeme v době souběžného strachu z inflace i deflace, bezprecedentní prosperity vprostřed narůstající nerovnosti a technologických pokroků za současného vyčerpávání zdrojů.
We live in an age of simultaneous fear of inflation and deflation; of unprecedented prosperity amid growing inequality; and of technological advancement and resource depletion.
Pomysleme jen, jakou originální a opravdovou rozmanitostí by se sjednocená Evropa mohla pysnit, nebýt států, dřepících vprostřed cesty.
Think of how much more genuine diversity would there be in a united Europe if national states did not squat in the middle.
V tu chvíli se sankční koalice pravděpodobně rozdrolí vprostřed mnohem širší ztráty důvěry v americké vedení.
At that point, the sanctions coalition will most likely disintegrate amid a much broader loss of confidence in US leadership.
Vprostřed svých komentářů přestala hovořit k syrskému velvyslanci, který byl v místnosti, i k syrské vládě a promluvila přímo k syrskému lidu.
Midway through her remarks, she began speaking not to the Syrian ambassador, who was in the room, or even the Syrian government, but directly to the Syrian people.
Vprostřed tohoto nepopiratelného rozvoje však zůstává rozšířena chudoba, nemoci a negramotnost.
Amidst this undeniable progress, however, remain widespread poverty, disease, and illiteracy.
Ostatně, coby velvyslanec při NATO jsem v 70. letech musel letět zpět do USA, abych v Kongresu vystoupil proti legislativě nařizující stažení amerických sil z Evropy vprostřed studené války.
In fact, as NATO Ambassador in the 1970's, I had to fly back to testify against legislation in the US Congress to withdraw America's forces from Europe in the middle of the Cold War.
Francouzi zprvu reagovali typickými kroky (policejními posilami, zákazem vycházení, stanným právem atd.), avšak vprostřed přibývajících zvěrstev na obou stranách se vzpoura rozrůstala.
The French at first responded with orthodox measures - more police, curfews, martial law, etc. - but the insurgency spread amid growing atrocities by both sides.
NEW YORK - Vprostřed tlaků globální finanční krize se někteří lidé ptají, jak si můžeme dovolit dělat protiopatření ke změně klimatu.
NEW YORK - Amid the pressures of the global financial crisis, some ask how we can afford to tackle climate change.
Kdyby se dceřiné společnosti zahraničních bank vprostřed zhoršující se krize v domovských zemích nechaly osiřet, podlomilo by to důvěru ve finanční soustavy rozvíjející se Evropy, což by mohlo vyvolat poklesy cen aktiv a prudké zkrácení úvěrů.
Allowing foreign banks' subsidiaries to become orphaned amid a worsening crisis in home countries would undermine confidence in emerging Europe's financial systems, which could trigger asset-price declines and precipitous contractions in credit.
Opoziční Demokratická strana se nejspíš chystá učinit z rostoucí mzdové nerovnosti své ústřední téma pro letošní kongresové volby vprostřed funkčního období prezidenta a pro prezidentské volby v roce 2008.
The opposition Democratic Party seems poised to take up growing wage inequality as a central issue in this year's mid-term US congressional elections and in the 2008 presidential election.
Lepší reakcí by bylo dramaticky posílit výzkum a vývoj nízkouhlíkové energie - což je opatření, které obsadilo slušné místo vprostřed našeho žebříčku.
A better response would be to increase dramatically research and development into low-carbon energy- an option that gained a respectable mid-placed ranking on our list.
Vprostřed finanční krize se zdá neuvěřitelné, že evropští občané ponesou finanční břemeno úplatku pro Čínu a Indii.
In the midst of a financial crisis, it seems unbelievable that European citizens will bear the financial burden of paying off China and India.
EU byla a je institucializovaným kompromisem a musí jím zůstat i teď, vprostřed světové hospodářské krize.
The EU was and is institutionalized compromise, and must remain so now, in the midst of a global economic crisis.
Jako hlavní ekonom a služebně starší viceprezident Světové banky jsem se ocitl vprostřed požáru i debat o jeho příčinách a vhodných koncepčních reakcích.
As the World Bank's chief economist and senior vice president, I was in the middle of the conflagration and the debates about its causes and the appropriate policy responses.

Are you looking for...?