English | German | Russian | Czech

vocation English

Translation vocation in Czech

How do you say vocation in Czech?

Examples vocation in Czech examples

How do I translate vocation into Czech?

Movie subtitles

He's never been well-off, but I suppose that's part of having a vocation.
On nikdy nebyl při penězích, ale mám za to, že to je součást jeho poslání.
Without that, I think any young man should ask himself seriously if he has not perhaps mistaken his vocation.
Jinak by se každý mladý muž měl vážně sám sebe ptát, zda si nespletl profesi.
Well, I know there's a vocation for me, Father. but I don't know where to find it.
Ano, vím, že jsem povolán, Otče. Ale nevím, kam.
They must, like writers and painters and priests - they must have a sense of vocation.
Musí, stejně jako spisovatelé, malíři a kazatelé, mít pocit povolanosti.
Forgive me for saying so, Reverend Mother. but do you think our vocation is her vocation?
Promiňte, že to říkám, Ctihodná matko. ale myslíte, že věří v naše poslání?
Forgive me for saying so, Reverend Mother. but do you think our vocation is her vocation?
Promiňte, že to říkám, Ctihodná matko. ale myslíte, že věří v naše poslání?
The Reverend Lord Henry was not one of those newfangled parsons who carry the principles of their vocation uncomfortably into private life.
Reverend lord Henry nebyl z těch moderních farářů. který trapně přenášejí zásady svého stavu do soukromí.
Now we are truly beginning to love our vocation.
Teď se začneme těšit ze svého zasvěcení.
I've thought a lot about vocation.
Myslím na povolanost.
But surely there is some contradiction between this secretiveness and your vocation.
Zdá se, že existuje rozpor mezi tímto tajnůstkářstvím a vaším povoláním.
It's my vocation.
Je to poslání.
Vocation.
Poslání.
Continue with her vocation.
Pokračovat v její práci.
No, vocation for vocation, it's all the same.
Ne, pracuju jen abych něco dělal, je to to samé.

News and current affairs

Instead, the vocation of Europe in the course of the twenty-first century should be to become the lever of step-by-step inter-continental convergence and unification.
Posláním Evropy v průběhu jednadvacátého století by měla být snaha stát se pákou postupného sbližování a sjednocování kontinentů.
As nearly always happens, Phelps's choice of vocation came after meeting an important professor, in this case the Harvard economist James Nelson.
A jak tomu téměř vždy bývá, pro své budoucí povolání se Phelps rozhodl po setkání s důležitým profesorem, v tomto případě s ekonomem z Harvardovy univerzity Jamesem Nelsonem.

Are you looking for...?