English | German | Russian | Czech

villager English

Translation villager in Czech

How do you say villager in Czech?

villager English » Czech

vesničan venkovan

Examples villager in Czech examples

How do I translate villager into Czech?

Movie subtitles

This villager was bitten a few days ago while collecting leaves.
Tohoto vesničana jeden had uštknul před několika dny, když sbíral listí.
Every villager and woodcutter's his friend.
Vesničané a dřevorubci jdou s ním.
If one simple-minded villager as much as sets foot inside that door. I'll shoot him like a dog!
Jestli do těch dveří vkročí nějaký přihloupý vesničan, zastřelím ho jako psa!
Some villager must have told them about the American hunter.
Někdo ve vsi jim musel říct, že je tu americkej lovec.
Seeing my weapon, he might laugh like a stupid villager seeing a camera.
Možná by čuměl do revolveru jako hloupý vesničan do fotoaparátu.
I'm not a superstitious villager.
Nejsem pověrčivý vesničan.
Only children, or the simplest villager, could possibly think so.
Mohou si to myslet pouze děti, nebo prostí venkovani.
I hope a villager escaped and can send us help.
Doufám, že vesničani uprchli a pošlou sem pomoc.
They don't care if it's a partisan, villager or child.
Je jim jedno,jestli je to partyzán, sedlák nebo dítě.
Choosing a villager will mean trouble.
Jestli si vybereš někoho z místních, budou z toho problémy.
Give Joxer a list of every able-bodied villager.
Dejte Joxerovi seznam bojeschopných.
But I'll tell you what happened after the villager came and asked for help.
Ale řeknu ti, co se stalo, když vesničané přišli a prosili o pomoc.
No sighting of his '97 Mercury Villager.
Ani jeho auto nikdo neviděl.
Give Joxer a list of every able-bodied villager.
Dejte Joxerovi seznam všech boje schopných mužů.

News and current affairs

After her death, his father, a villager who grows vegetables and gets other work when he can, was unable to care for him, and placed him in an orphanage.
Jeho otec, vesničan, který pěstuje zeleninu, a když to jde, vezme zavděk i jinou prací, se po její smrti nedokázal o chlapce postarat, a tak ho umístil do sirotčince.

Are you looking for...?