English | German | Russian | Czech

výstřelek Czech

Translation výstřelek translation

How do I translate výstřelek from Czech into English?

výstřelek Czech » English

fad excess

Synonyms výstřelek synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as výstřelek?

Inflection výstřelek inflection

How do you inflect výstřelek in Czech?

výstřelek · noun

+
++

Examples výstřelek examples

How do I use výstřelek in a sentence?

Movie subtitles

Měla jsem dojem, že ty nepohodlné malé automobily byly jen výstřelek.
I was under the impression that these uncomfortable little cars were just a fad.
Nikdy bych jim to neřek, ale tohle je. přechodnej výstřelek.
I would never tell them this, but this is a. this is a fad.
Neurochirurgie není výstřelek a není to beznadějné.
There's a growth inside my head.
Například problém UFO je některými vědeckými kapacitami vykládán jako výstřelek neseriózních hypotéz s tím, že existenci mimozemských civilizací nelze dokázat.
Take then problem of the UFO - some scientists declare it to be the result of unverified hypotheses reasoning, that the existence of civilisations in outer space cannot be proved.
Tohle není modní výstřelek.
This isn't a fashion statement. It's a sweater.
Dat je úžasný výstřelek techniky, ale je to jen stroj.
Data is an extraordinary piece of engineering, but it is a machine.
To není módní výstřelek, zlato.
It's not a fad, darling.
Clarku? Co to máš na sobě za módní výstřelek?
Clark, what's the fashion statement here?
Možná je to jen výstřelek. Zas to přejde.
Maybe it's a fad.
Liberální výstřelek jako zrušení trestů pro 10ti-leté?
Liberal drivel like the abolition of caning of 10-year-olds?
Dnes je módní výstřelek používat mrazák jako dekoraci.
It's the latest thing. using freezers for interior decoration.
Pokud to vezmeš z tohoto úhlu, pojďme připustit. že ten dnešní výstřelek možná měl nějaký důvod. Důvod který nemá nic společného s Deanem a pravděpodobně nemá nic do činění ani s tebou.
Now, that having been established, let's just consider. that maybe this flip-out tonight actually came from somewhere. that possibly has nothing to do with Dean and possibly has nothing to do with you.
Tohle je poslední výstřelek umění. Hodiny s rádiem a CD, který vzbudí.
This is a state-of-the-art CD clock radio that enables you to wake up to.
Je to nový výstřelek.
It's a new fad.

News and current affairs

Hodnota akcionáře byla odmítána jako jakýsi výstřelek a zbytečný humbuk.
Shareholder value was dismissed as a fad and a fraud.
Představuje tento nový důraz na štěstí trvalý posun, nebo je to jen pomíjivý výstřelek?
Does this new emphasis on happiness represent a shift or just a passing fad?

Are you looking for...?