English | German | Russian | Czech

utřít prach Czech

Translation utřít prach translation

How do I translate utřít prach from Czech into English?

utřít prach Czech » English

dust

Examples utřít prach examples

How do I use utřít prach in a sentence?

Simple sentences

Musíme na tom stole utřít prach.
We need to dust the table.

News and current affairs

Blízký východ je místem, kde se sotva kdy usadí prach.
The Middle East is a place where the dust hardly ever settles.
Během jakéhokoliv poklidného období se může do centra dění vrhnout fanatik z či oné strany, nějakým projevem naprostého šílenství rozvířit usazující se prach a zhatit naděje mnoha lidí na obou stranách, kteří stále touží po trvalém míru.
During any lull, a fanatic from either side could jump to center stage and, through an act of utter madness, kick up the settling dust and dash the hopes of the many on both sides who still long for a lasting peace.
Revoluce jsou vzrušující, ale je potřeba dát si pozor, abychom měli domov, kam se můžeme vrátit, padnou barikády a usadí se prach.
Revolutions are exciting, but we must make sure that we still have a home to return to when the barricades come down and the dust settles.
V krátkodobém výhledu je nejlepším přístupem řídit se Wolfensohnovou radou, nechat v Palestině usadit prach a vyčkat na výsledek izraelských voleb, jež proběhnou ještě tento měsíc.
In the short run, the best approach is to follow Wolfensohn's advice, give the dust a chance to settle in Palestine, and await the outcome of Israel's election later this month.
Jakmile se usadí prach, hrají podobné údaje zajisté významnou roli při hodnocení nákladů a přínosu (je-li jaký) války.
Certainly, after the dust has settled, numbers play a role in evaluating the costs and benefits (if any), of a war.
Nyní, když se již usadil prach tohoto sporu a byla složena komise nová, je načase se zeptat, jaká ponaučení si lze z této aféry vzít.
Now that the dust from that dispute has settled, and with a new Commission in place, it is time to ask what lessons can be drawn from this affair.
Na arabskou mírovou iniciativu šest let sedá prach.
The Arab Peace Initiative has been collecting dust for over six years.
Někoho by mohlo napadnout, že tato poučka by mohla platit pouze v případě, kdyby byl logickým vyústěním evoluce a inteligentního života jaderný výbuch, jenž by rozdrtil zeměkouli v prach.
Some might think that this could be true only if the logical end of evolution and intelligent life were to be a nuclear explosion that pulverized Earth.
Hrozí riziko, že než se prach zvířený třetí průmyslovou revolucí usadí, robotika a automatizace ve výrobě připraví dělníky o práci.
The risk is that robotics and automation will displace workers in blue-collar manufacturing jobs before the dust of the Third Industrial Revolution settles.
Jakmile se usadil prach, ukázalo se, že Američané, Holanďané i všichni další dovozci utrpěli přibližně stejné ztráty a platili stejnou zničující cenu.
When the dust settled, it turned out that American, Dutch, and other importers all suffered roughly the same degree of shortfall and paid the same damaging high price.
Je lepší mít po ruce účinnou zbraň, na niž sedá prach, než být v okamžiku nouze bezbranný.
It is better to have a powerful weapon that may gather dust than to be unarmed in a time of need.

Are you looking for...?