English | German | Russian | Czech

prach Czech

Meaning prach meaning

What does prach mean in Czech?

prach

dust sypká látka s velmi drobnými částicemi  shořet na prach

prach

vyjadřuje podiv a hněv, užívá se ve spojení s dalšími slovy  prach element  Prach a broky!  Prach set sakra!

Translation prach translation

How do I translate prach from Czech into English?

prach Czech » English

dust powder gunpowder

Synonyms prach synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as prach?

Inflection prach inflection

How do you inflect prach in Czech?

prach · noun

+
++

Examples prach examples

How do I use prach in a sentence?

Simple sentences

Víš, kdo vynalezl střelný prach?
Do you know who invented gunpowder?
Musíme na tom stole utřít prach.
We need to dust the table.
Vítr odvál prach z balkonu.
The wind blew the dust from the balcony.
Utři ze stolu ten prach.
Wipe the dust off the table.

Movie subtitles

Vždy, když jsou téměř dostiženi, otáčejí se a ničí křehká stvoření v prach. Stále narůstající množství Selenitů bere astronomům naději, že se jim podaří znovu odletět.
The astronomers run at full speed turning around each time they are pressed too closely and reducing the fragile beings to dust.
Střelný prach!
Gunpowder!
Kdybych vás dostal do rukou, rozdrtil bych vaše vyschlé tělo na prach.
If I could get my hands on you, I'd break your dried flesh to pieces.
Střelný prach neznají, co?
Gunpowder's new in their lives?
Dej mi horké odpoledne v Michigenské ulici. a můžeš mít všechen zlatý prach na této straně Seattlu.
Give me Michigan Avenue on a hot afternoon. and you can have all the yellow dust this side of Seattle.
Plivá zlatej prach?
Spit gold dust?
Bude vpálený do tvého srdce, dokud se Tvé srdce neobrátí v prach.
It will burn into your heart till your pride is in the dust.
Nepřátelé islámu jsou jako prach. a vítr islámského hněvu. rozptýlí jejich prach po celé zemi.
The foes of Islam shall be as dust and the wind of the wrath of Islam shall scatter their dust over the earth.
Nepřátelé islámu jsou jako prach. a vítr islámského hněvu. rozptýlí jejich prach po celé zemi.
The foes of Islam shall be as dust and the wind of the wrath of Islam shall scatter their dust over the earth.
Půjdete se mnou. a z mého stanu můžete pozorovat nepřátele islámu. zničené na prach z vůle mocného Alláha.
You shall go with me and from my tent you shall see the foes of Islam swept like dust before the might of Allah.
Vždyť krb je samý prach.
It's covered with dust.
Ty umyj nádobí. vy ukliďte tu. utírejte prach. no a metu.
Now, you wash the dishes. You tidy up the room. You clean the fireplace.
Utřený prach.
Chair's been dusted!
Pane Sykomoro, obávám se, že střelný prach je příliš blízko balónu.
Mr. Sycamore, I'm afraid we've got the powder chamber too near the balloon.

News and current affairs

Blízký východ je místem, kde se sotva kdy usadí prach.
The Middle East is a place where the dust hardly ever settles.
Během jakéhokoliv poklidného období se může do centra dění vrhnout fanatik z či oné strany, nějakým projevem naprostého šílenství rozvířit usazující se prach a zhatit naděje mnoha lidí na obou stranách, kteří stále touží po trvalém míru.
During any lull, a fanatic from either side could jump to center stage and, through an act of utter madness, kick up the settling dust and dash the hopes of the many on both sides who still long for a lasting peace.
Revoluce jsou vzrušující, ale je potřeba dát si pozor, abychom měli domov, kam se můžeme vrátit, padnou barikády a usadí se prach.
Revolutions are exciting, but we must make sure that we still have a home to return to when the barricades come down and the dust settles.
V krátkodobém výhledu je nejlepším přístupem řídit se Wolfensohnovou radou, nechat v Palestině usadit prach a vyčkat na výsledek izraelských voleb, jež proběhnou ještě tento měsíc.
In the short run, the best approach is to follow Wolfensohn's advice, give the dust a chance to settle in Palestine, and await the outcome of Israel's election later this month.
Jakmile se usadí prach, hrají podobné údaje zajisté významnou roli při hodnocení nákladů a přínosu (je-li jaký) války.
Certainly, after the dust has settled, numbers play a role in evaluating the costs and benefits (if any), of a war.
Nyní, když se již usadil prach tohoto sporu a byla složena komise nová, je načase se zeptat, jaká ponaučení si lze z této aféry vzít.
Now that the dust from that dispute has settled, and with a new Commission in place, it is time to ask what lessons can be drawn from this affair.
Na arabskou mírovou iniciativu šest let sedá prach.
The Arab Peace Initiative has been collecting dust for over six years.
Někoho by mohlo napadnout, že tato poučka by mohla platit pouze v případě, kdyby byl logickým vyústěním evoluce a inteligentního života jaderný výbuch, jenž by rozdrtil zeměkouli v prach.
Some might think that this could be true only if the logical end of evolution and intelligent life were to be a nuclear explosion that pulverized Earth.
Hrozí riziko, že než se prach zvířený třetí průmyslovou revolucí usadí, robotika a automatizace ve výrobě připraví dělníky o práci.
The risk is that robotics and automation will displace workers in blue-collar manufacturing jobs before the dust of the Third Industrial Revolution settles.
Jakmile se usadil prach, ukázalo se, že Američané, Holanďané i všichni další dovozci utrpěli přibližně stejné ztráty a platili stejnou zničující cenu.
When the dust settled, it turned out that American, Dutch, and other importers all suffered roughly the same degree of shortfall and paid the same damaging high price.
Je lepší mít po ruce účinnou zbraň, na niž sedá prach, než být v okamžiku nouze bezbranný.
It is better to have a powerful weapon that may gather dust than to be unarmed in a time of need.

Are you looking for...?